将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2007 (14)
2008 (8)
2009 (23)
2010 (115)
2011 (144)
2012 (58)
2013 (59)
2014 (79)
2015 (51)
2016 (42)
2017 (44)
2018 (41)
2019 (58)
2020 (34)
2021 (19)
2022 (21)
2023 (58)
2024 (138)
回复 '寒芯' 的评论 : 哈哈,我读的这个译本翻译是挺怪...
郝...笔误了
俺们中学那会儿读的版本这样译名:赫思嘉,卫希礼,媚...
回复 'monseigneur' 的评论 : 现实的确多半是这样。谢...
人生就是单程巴士,上一站认识的人下一站未必还有机会...
回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿鼓励。:)
回复 '混迹花草中的灰蘑菇' 的评论 : +1 当然不嫌,...
回复 'monseigneur' 的评论 : 握手握手,我也是好奇为...
当年我也读过一遍,细节还记得一些。白瑞德提到印度的...
回复 '成熟的桃子' 的评论 : 哇,那你读得更早。作文本...
只是一阵回声
只是一阵回声,
激情就落入安静的口袋,
或许还有什么颤动,
而你终将遗忘,像湖水遗忘一小块石子。
涟漪终将停止,只有静谧——
死之所以美丽,无声无息,
无声无息,你在我的灵魂深处,
种下一片挥不去的迷雾。