个人资料
幸福剧团 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

驳冯唐关于瑞典人对中国文学“懂个屁”

(2016-12-03 14:08:20) 下一个

 

 

冯唐在对话节目《圆桌派》里面,他评价关于瑞典如此少数人口的国家,对于中国这样一大国的文学用“懂个屁”来形容瑞典人如此无知的言论,剧团认为实属无知者无畏的敢言!文革那种居委会王婆之口臭也。文革出来的人,依然延续那种非得把其他人踏在脚下的低劣姿态,估计中国得换几代人才能改掉吧,带进棺材的恶习。

瑞典是真正出了世界级别的汉语大学家的。比如高本汉,“19世纪以来瑞典最杰出的学者,也是西方世界最优秀的汉学家之一。高本汉以毕生精力研治中国文化,汉学著述达百部之多,研究范围包括汉语音韵学、方言学、词典学、文献学、考古学、文学、艺术和宗教,尤其致力于汉语音韵训话的探究。他在中国历代学者研究成果的基础上,运用欧洲比较语言学的方法,探讨古今汉语语音和汉字的演变,创见颇多。高本汉是瑞典汉学的奠基者,瑞典汉学作为一门专门学科的建立,他起了决定性的作用。他的科学方法和思想观念对同时代中国学者的学术研究也产生了重大影响。”

 

他的弟子马悦然,恰好就是瑞典诺贝尔奖评审委员会终身制评委,也是一个汉学家,对前秦文学,中国当代文学都有翻译和研究,1970年代瑞典珠北京大使馆文化参赞。两次作为欧洲汉语学会主席。 另外一个著名的女汉学家林西莉,1962年 就到北京大学学汉语,后来长期研究汉字与中国古典乐器,著书立说,并介绍中国古典音乐给瑞典人,由她介绍和邀请她老师的女儿举办的中国古典音乐会,巡回瑞典演出,场场是爆满。

 

瑞典人的文学修养水准极高,公民具有良好的阅读习惯和鉴赏能力,而这样的鉴赏能力,是世界性的高度。 国内当代作家之所以不受到西方的欣赏,这里面的原因就是如冯唐本人,满嘴的痞子气,作家自身就缺乏世界级的眼光和胸怀,悲天悯人的人文精神,和内在气质的高贵。

一个土鳖式的,自恋式的物质和功利的显摆。 简而言之,国人在文学,哲学,文明领域,到目前的状况基本上依然是形而下,离世界当代文明还远,谦虚下来,得加油才行,这个世界不是你嘴巴跑一趟火车,阿Q 式的胜利一次你就爽了。 也许这样的方式,在目前的国内行得通,土匪式的强势,在更多以法制,秩序,文明为基石的社会里面,没有人理睬你。 关键是这样素质的作家,在很多人心里,是掉价的。?

这次谈话的视频时间段在13:19 分左右

嘿嘿。

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (11)
评论
农家苦 回复 悄悄话 仔细看了一遍,觉得剧团你有点冤枉冯唐了。他不是自己蔑视诺奖,看不起瑞典人,而是模拟有些没获奖的中国作家,指的是一种不服气的心理。

林西莉的《汉字的故事》曾经是中国的畅销书,不记得是哪一年,是台湾还是大陆,我身边还藏有一本。
走马读人 回复 悄悄话 他是漢學家不錯,若論"漢英字解密 Secrets of Words" (Amazon),還看今朝.
honger22 回复 悄悄话 这就是不懂,瞎发言。国人这样的太多了,我们自己周围这样的人不是很多吗?
1goalwonders 回复 悄悄话 hmmm(瑞典诺贝尔奖评审委员).........Nobel prizes to "peace/literature/economy" r just shit, like "Vatican" set the criteria to judge other "religions".
thumb up this "懂个屁" to some of receivers.
u r "elites" from China..
"elite" means cheater in the modern society by any means.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 I think he made sense. The language barrier is too big to overcome.
大号蚂蚁 回复 悄悄话 坦桑尼亚作家也可以说中国人对坦桑尼亚文学懂个锤子。而中国人也可以说坦桑尼亚夜郎自大。所以作者和冯唐的逻辑其实是师兄弟。
为写而写 回复 悄悄话 这个冯唐有些小才气,但也有很多北京男人难以褪掉或成心保留的痞气,这就是症状。
常态 回复 悄悄话 骨子里还是很自卑的也知道比人差远了。因为自卑才装大脸。
livingsoul 回复 悄悄话 骂的好!????
幸福剧团 回复 悄悄话 回复 '石假装' 的评论 : 握手!
石假装 回复 悄悄话 句句到位!
登录后才可评论.