正文

我看电影\'Babel\'

(2007-01-29 20:54:19) 下一个

周末去看了电影“Babel”(中文翻译应该是“巴别塔”吧)。因知道此片得到包括最佳导演、两个最佳女配角等七项奥斯卡提名才慕名而去的,两个半小时后发现果然名不虚传。  

Babel在圣经里是人类曾经企图修建的一座通向天堂的塔,当时全人类只说一种语言,只有一种民族,他们在向东迁移的时候看见一片空地,于是打算一起建立一座城和一座塔,塔顶通天以留世传名,并让全人类永远不分离。上帝得知此事感觉人类太团结了,如果他们建成此塔,他们便不再有不能做成的事了。于是上帝把这群人分成地域,打乱他们的语言,让他们彼此之间没法交流,民族之间存在芥蒂。人类便从此分散了,塔没有建成,人类开始出现不同的语言。  

这个电影以Babel为名,通过导演的独特构思和视角来展现在现代生活中人与人之间的距离。分享着相同人性本质的人因来自不同的民族、接受不同的教化、操着不同的语言而彼此陌生、冷漠、误解甚至伤害。然而当他们说着同一种语言的时候,他们就真的能走近彼此的心灵,善待自己的同胞,聆听别人内心的痛苦吗?人们在渴望得到理解的同时误解着别人,在渴望得到关心的同时冷漠着另一颗心。这样的讽刺大概就是上帝设计的对人类的惩罚。  

影片里发生在三个国家的三个故事把这种人与人之间的隔阂从不同的角度刻画的淋漓尽致,其中还包括一个日本聋哑少女与这个有声世界之间的隔阂。在隔阂中间又同时蔓延着人性相同的本质,对爱的渴望、对家庭的责任、对未知事物的好奇、对社会制度的无奈、对亲情的震撼,让我们想到在建Babel之初人类本是相同的。在这些相互矛盾的情感的交错中,拥抱似乎是更有效的语言,一个简单的动作让障碍成通途。  

另外,这三个故事看上去风马牛不相及,却随着片子的渐进渐露其中微妙不可思议的联系,这些联系纤细但牢固,巧妙但不牵强,好象根茎相连的几株植物,需要翻开附着的泥土才能看到它们的脉脉相通。而这种表现手法挑战观众想象力的同时让人看后回味无穷。

如果该片获奖,我一点都不会惊讶的。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.