论中、日同文同种与貌合神离(96)
(2008-09-23 23:43:26)
下一个
近来,一场由美国次级抵押贷款市场危机引起的风暴
正席卷美国、欧盟和日本等世界主要金融市场。
次级抵押贷款机构破产、投资基金被迫关闭、股市剧烈震荡、
美欧日中央银行积极行动。全世界都在困扰在美国的金融学
专家发明的金融衍生商品。
本文就日语里的一些特殊单词的“衍生词”做个介绍,方便兴趣
爱好者通过对日本独特的语言的掌握来了解日本独特的文化。
日语里的“坊”(Bou)主要有以下意思:
主要指僧侣、和尚等 obousan(Priest’s person;Monk)
对男子的称呼:男孩儿的意思。相当于汉语里的“阿~”的称呼
如:阿建、阿辉、阿敏、阿毛。。。。。。(建坊、辉坊、敏坊、毛坊)
与表示亲昵、嘲讽的词配搭使用
日语里的特殊单词(衍生词) “ん坊”
日语里这个单词(唯一的)但不是可以独立使用的,总是接续在
其他动词、动名次后面的单词“ん坊”或“~ん坊”。表示某种
“专门性的”
“爱好某种动作”的意思。赤ん坊:这里是指的“赤婴”,
婴儿的意思。
有些单词除外:如:( 隠れん坊:捉迷藏的游戏)
当然并不是所有的动词、动名词后面加上这个“ん坊”都能成立的。
这可以说是有限的,约定俗成的单词。这就需要平时的积累和掌握。
所以日语难就难在这些“独特”的表示方法,和汉语语法没有共同可
以对应的部分。
除此有些特殊单词如下:
聞かん坊:不听人劝阻的人
憤りん坊:爱好愤怒的人
甘えん坊:娇孩子、撒娇的孩子 (专门的,听甜蜜蜜话语哄着的)
怒りん坊:好发火的人 (专门的,爱生气的)
立ちん坊:一直站着 (专门的,站立不动的)
卑しん坊:贪得无厌的人(专门的,贪财的)
癒しん坊:喜欢疗养、痊愈的
卑しん坊:馋鬼 (专门的,饕餮者的)
けちん坊:吝啬鬼 (专门的,小气鬼的)
通せん坊:张开两臂阻挡通行的游戏
食いしん坊:好吃鬼 (专门讲究吃东西的)
美味しん坊:专门讲究味道好的人(专门讲究味道美嗲的)
飛ばしん坊:飙车族 (专门开快车的人)
飛ばしん坊:打高尔夫球专门喜欢击球远的人(专门讲究打得远的人)
威張りん坊:爱耍威风的人(专门讲究逞凶的人)
尽くしん坊:为了女人倾其所有的人(专门讲究为女人做“贡献”的男人)
荒らしん坊犬:一个劲将周围弄的七零八碎的狗(猫,猪.....等等)。
暴れん坊:淘气的孩子、淘气包儿。(有个电影《暴れん坊将军》就是淘气
大王的意思)。
除此还有许多,可能在字典里很难查到,只能根据上下文推测了。
昇りん坊:(のぼりんぼう):什么都喜欢举起来的(如打广告之类的)
如升鲤鱼旗等
銀座しん坊:(ぎんざしんぼう):喜欢银座市中心的人
虫ん坊:(むしんぼう):喜欢“手冢治虫”(日本漫画家)作品得人
寿司ん坊(すしんぼう):喜欢吃寿司的人
送りん坊(おくりんぼう):喜欢什么东西都让人寄来或寄去的人
やしん坊(やしんぼう):喜欢野外的人
串ん坊(くしんぼう):喜欢吃烤肉串的人
荒らしん坊(あらしんぼう):喜欢什么东西都弄的一塌糊涂的人
飴ん坊(あめんぼう):喜欢吃糖等甜食的人
踊りんぼう(おどりんぼう):喜欢跳舞的人
旅しん坊(たびしんぼう):喜欢旅游的人
寂しん坊(さみしんぼう):喜欢孤独寂寞的人
恋しん坊(こいしんぼう):喜欢思恋他人的人
吝嗇ん坊(しわんぼう:Shiwanbou)好吝啬的人
……
还有许多衍生词、但还没有取得正式“身分证”(在辞典里查不到),
只是“临时户口”,如果使用得少了就成为“黑户口”的单词了。
就像“衍生金融商品”一样,可以有的可以炙手可热,有的可能
永远无人问津!