序言:前不久去日本旅行了壹次。所到之處、所見之事完全不同于我以前的經曆。我明白,我所理解的日本絕不可能是壹個真實的日本,但卻是我在日本两周以来所见到的日本,故戏將本文稱之爲《日本鏡像》。并希望熟悉日本的朋友对文章中的错误进行指正。
到日本旅遊是壹件很偶然的決定。八月初,我在與定居丹麥的中國朋友通電話聊天時,聽他說起芬蘭航空在丹麥有壹個促銷活動,從哥本哈根到日本大阪的來回機票只有不到3800克朗(相當于380英鎊),對于壹向喜歡旅遊的我們,這個票價真是太吸引人了。于是我們在電話中馬上決定 - 買。
在出發前壹個多月的准備工作中,我們除了頻繁地在電話和電子郵件中交換旅遊信息和行程以外,我還參照日本觀光局的建議和規定預先在倫敦購買了壹周的日本鐵路周遊卷(JR PASS)。
爲了節省不必要的開支,我在網上預訂了易捷(Easyjet)的倫敦-哥本哈根的低價來回機票。 經過了充分准備,于是我在壹年壹度的中秋佳節過完以後,就按照行程踏上了遊覽日本的征途。
壹路上我需要轉換三次飛機,憑著對旅行的熱愛,我絲毫沒有厭倦的感覺,更何況,我還可以利用在丹麥短暫停留的機會,重溫壹遍我在丹麥的日子裏,曾經和朋友們壹起經常在夏日晚飯後沿著住宅附近的叢林小道,邊散步邊欣賞大海的甯靜和遼闊的情景。壹路上,我還需要轉換三個時段,因爲丹麥比英國快壹個小時,芬蘭又比丹麥快壹個小時,當我再壹次將表上的指針往前撥快六個小時的時候,飛機已經滑行在日本關西機場的跑道上了。
機場很是雄偉,可遊客並不多,因此顯得有點空曠。當我跟著人群到達入關大廳的時候,注意到每壹個閘口的面前都有壹架健康探測儀,壹位工作人員極其認真地觀測著每壹位行人的體溫。在入關控制台前,每壹位外國乘客還必須在移民官員面前留下雙手食指的手印和相片,才算是真正進入了日本。對于每壹位免簽證的外國遊客來說,他們可以自動地獲得三個月的臨時滯留資格。
在機場大廳,我和我的朋友分工,由他看望行李,我則去尋找工作人員咨詢設在機場的觀光局位置,那裏知道,被我問到的壹位年輕人,竟然答非所問,既讓我吃驚,也讓我啼笑皆非,但我很快就意識到他的英語能力有限,于是馬上拿出事先准備好的紙張和筆,用漢字工整地寫下觀光局三個字,這壹來很快就達到了目的,在以後的日子裏,我壹旦使用英語碰壁時,就采用這種簡單而有效的方法,壹般都能獲得滿意的結果。
在日本鐵路的候車大廳的服務處,十多位外國遊客正排在隊伍裏,我也加入了他們的行列,盡管我早就對日本的鐵路系統認真地研究過,我還是不得不采用說和寫的聯合方式,用手裏的兩本護照購買了兩張關西地區的三日鐵路通票,以及用在倫敦早已經買好的而且不能轉讓的挂名全日本鐵路周遊卷替換了能在日本境內使用的七日鐵路通票,起始日期當然是在關西鐵路通票失效以後了。日本的鐵路通票只賣給來日本短期旅遊的外國遊客,而且全日本鐵路周遊卷必須在日本境外才能買到,事實證明,在日本周遊的日子裏,正是憑著關西鐵路通票和全日本鐵路通票,我們才可能 盡情地享受了日本自由行所帶來的樂趣。
拿到鐵路通票以後,我驚訝地發現通票上的日期是20年,而不是2008年,事後我才知道日本還在采用自己的年號。如今日本的今上天皇爲明仁皇帝他于1989年繼位。在日本,只有等天皇仙逝以後,才能以皇名作为年号。为此日本内阁专门召开临时会议来决定新天皇的年号,最后定为“平成”。这一年号典出之中国的《史记》和《书经》。兼有平和,包容,天地万物之和谐的蕴意。既体现了日本文化与中国历史和文字的深厚渊源,又充满了吉祥之意。
2008年10月08日