字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

1862年恭亲王与美国的外交接触

(2019-05-18 09:37:39) 下一个

来源是美国公布的1862年美国驻中国使节与美国国务院电文通讯,来自威斯康星大学的数字馆藏里的FRUS档案。
先说点FRUS吧,FRUS代表Foreign Relations of the United States,就是“美国外交关系”。它把美国外交档案按年分,然后每一年里再按国家分,含有中国资料的从1863年开始,但是实际上1863年那一集里含有1862年的内容,每一部分编成PDF文件,可以下载。
顺便吐个小槽,英国是那个年代里列强中最强的,肯定有更多的相应的资料,但是网上查他们外交档案,发现非常麻烦,当然可能是我没得要领,似乎非常零散,不象美国的是做好了,集中在一起,很方便。如果哪位知道如何下载英国方面的资料,麻烦您留个言介绍一下,先谢了。
1863年这集中,前面博文提到同治皇帝给美国总统的信,当时是林肯当总统。1862年,正是同治元年。另外还提过美国使节浦安臣(Anson Burlingame)与恭亲王会面的情景。要补充一下的是,前面可能说浦安臣与美国通讯是电报,这不确切,当时虽然电报已经发明,但是是有线的,需要电缆,中国肯定还没有。后面的信里还提到收信的时间,与发信时间差几个月,所以应该是走的海路,航运。
然后,1862年10月25日,浦安臣自北京给美国国务卿苏华德(William Henry Seward)的电文中,谈了浦与中国政府,主要通过总理各国事务衙门首席大臣恭亲王奕忻就一些事务进行交涉的经过。
首先,浦说自上次他拜访恭亲王后,恭亲王率手下回访了他,双方的会谈全面(full),坦率(frank)和友好(friendly)。之后,双方进行了深入(extended)的信函交流(correspondence)。所谈的第一件事,是浦安臣希望中国政府能给汉口(Hankow)、九江(Kiukiang)、营口(Newchwang,网上给出翻译是营口)和天津(Tientsin)这几个港口的当地政府下达指示,让他们接受美方任命的驻这些地方的领事(Consuls),但是中方拒绝了,因为这些领事,并非职业外交官,而是在这些港口作生意的商人兼职。【这在那个时代西方也算是个普遍作法,因为那时外交官很不赚钱,甚至有的还要自己掏钱,所以职业的驻外使节缺乏】恭亲王的理由是,1858年11月10日,美国当时的公使(minister)里德(Reed,1862年时已故)给中方大臣桂良等写了一封信,信中顺便提及(a casual remark),任何从事贸易的人不得被任命为领事,浦认为里德的这个说法没有得到授权,也没有法律依据。而美方此次任命的这些港口的领事,九江的Breck先生,汉口代理领事William先生,天津的代理领事J.B. Forbes先生,都是商人,另外,营口的代理领事Knight先生,开了一家名为Tungchinhong(可能是“同庆行”)的商号,也与里德先生德约定相违背。
浦安臣对此的答复是,他仔细查阅了中美之间的条约(treaties),没有发现有关规定,从事贸易的人不得担任领事,而且俄国和法国都有商人在中国担任领事的先例。至于里德先生的约定,那是指中国最初开放的通商五口岸,这些港口,美国任命了有工资的(salaried)领事,新开放的天津,营口,汉口等地,并不受此约束,与其让这些港口的领事职位空闲,不如让人先填进来。至于Knight先生的情况,浦说他还不完全清楚,会进行调查。Knight似乎给Tang Sing-kii作担保(Surety),Tang欠了Li Hanwan的钱。
浦安臣说,到他写信时,中方仍然没有肯定他的立场(position),但是在会见中承认了,并说他们已经向这些港口的政府部门发出了关于美国领事的指示。浦自己也说,他认为聘用商人作领事不是好政策,但是聊胜于无。而且商人中也有意见,没有被聘为领事的商号就抱怨,认为吃亏了(at a disadvantage)。浦因此强烈建议在上述几个港口任命有工资的领事。
第二件事,浦说双方只是交换了意见(communication),而不是讨论(discussion),来自恭亲王的一封信函(是浦安臣电文的附件D),恭亲王说,据江西(Kiangsei,这些PDF文件应该是原件的扫描,所以有些字母会有误,这里的拼写就可能不准。)省长(总督?)给他的报告,说叛军(rebels,附件D的注解里说,英文Taiping Rebels对应的中方原文用的是“发匪”-hairy insurgents--或者“长毛”,但insurgents应该对应“匪”,所以是发匪)筹集了50万两银子(500,000 tael),到美国去购买船只(Steamers,应该是蒸汽发动船?)和武器,这个问题此前应该提过,浦安臣也向美国政府作了汇报,恭亲王这里请浦安臣再次敦促美国政府采取行动,制止此类行动。但是附件D发来的时候,浦安臣去天津与家人团聚,没有回复,恭亲王很急,再发一函(附件E),指责美国人向叛军出售武器,催促浦采取措施终止向叛军买卖武器。浦安臣作了回复(附件F),说他去年12月就听到关于太平军向美国购买船只的传言(rumor),当时他就立即与上级汇报,得到的回答是,没有任何此类交易的迹象,他告诉恭亲王,这次应该是上次传言的再流行,但是太平军不可能在海上构成威胁,因为那里我方的力量是压倒性的。浦告诉恭亲王,亲王没有提出具体的证据,而自他到北京上任就致力于阻止任何违禁物资,并与大清政府官员及其它列强合作。他同时向恭亲王着重指出,某些中国官员腐败受贿,给走私武器提供方便,给走私犯开通行证,这样就无法没收走私的武器。英国公使(Minister)Bruce先生听说后也表示强烈支持浦的说法,并对中间传话人(medium of communication,浦说他与恭亲王的交流除了信函,还有口头-oral-的)说,英美会统一行动,但是中方也要履行自己的职责。浦安臣清政府要应付叛军,闹事的外国人(lawless foreigners,不知指什么人)和腐败官员,有点焦头烂额(tried),但是文祥是政府中的一个伟人(great man),清官(uncorruptable)。

相关博文
同治皇帝给林肯总统的信
美国驻华使节与清政府互动
是中国的第一面国旗吗?--FRUS

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
元亨利 回复 悄悄话 回复 'Sophie308' 的评论 : 翻译是美国人,还不只一个,浦安臣的信里提过好几次,比如同治帝给林肯的信,就有两个翻译版本,由美国和英国人翻的。中方,可能会有自己的翻译,如果美方有信来,则由中方翻译来翻成中文。
Sophie308 回复 悄悄话 那年头做翻译的水平得高,不知道是中国人还是美国人。
登录后才可评论.