你说的一个词突然放大我可以在里面居住你接着说了两个词打开一个刚愈合的伤口
[
阅读全文]
2012年纽约布鲁克林的黑人女诗人特雷西•K•史密斯(TracyK.Smith)凭借第三部诗集《火星生活》(LifeonMars)摘得普利策诗歌奖桂冠,这是她收到的一份特殊的40岁生日礼物。普利策奖委员会形容这本诗集“大胆、巧妙,将读者带上宇宙,并让他们真实感受到了快乐与苦痛。”《火星生活》将我们带到很远的地方,同时也正接近我们的家园,正如诗中写道:“我们[
阅读全文]
外国短诗选
潜鸟的鸣叫罗伯特·勃莱 (董继平译)
从远远的无遮的湖泊中心
潜鸟的鸣叫升起来。
那是拥有很少东西的人的呼喊。
深夜开车去小镇寄一封信 (美)罗伯特·勃莱
寒冷的雪夜。大街上空无一人。
唯有旋转的雪花在动。
提起邮筒盖,我触到了冷冽的铁。
在这样的雪夜,[
阅读全文]
ξ
你听到树上的鸟
为排解寂寞而鸣叫
你没有听到远山的呼唤
但能感觉它呼唤时沉重的呼吸
ξ
你的思念如你的肌肤般光滑
青山被你想瘦了
你把它揽入怀里
不小心被山林划破了皮
ξ
你指头长出了花
手上飞走了鸟
鸟声带着你
从两山之间缓缓上升
ξ
你有叛逆的性格
但不像绕山逆水而行的花朵
就是逆水而行也没用
大[
阅读全文]
2021年获奖作品
6/7票、诗十首/三泉
我已习惯了悲伤
春天在冬天的旧址上,大兴土木。
类似女人们,在同一具身体上
制造不同的化学反应。
我常常想:美是有罪的
它为什么那么短暂?
我已习惯了悲伤:
万物都在重复,只有死亡不会。
藏匿的老虎
枕头上的猛兽,从来不下山。
一片金黄压倒的山林,
要到秋天才能复原。
我能想到的宁静是这[
阅读全文]
你还在男人背后说长论短吗你还在相信爱情吗你还相信爱情是男女之间最短的距离吗你不觉得浪漫爱情是世间最后一个幻觉吗
[
阅读全文]
(一)
来自旷漠无家可归的风
穿过空气的空隙
被眼前的树叶过滤之后
显得清澈而明亮
(二)
风轻易经过树林和村庄
一路触摸草叶夹带
布满灰尘的光线
一直延伸到河边的麦田
(三)
春天不知愁滋味树就不同
乍暖还寒的风吹过
得肺病的树一阵咳嗽
咳出一树桃红
(四)
一些风语风言
从未进入树的耳朵
现在树在酒后摇摇晃[
阅读全文]
你说过告别意味着绵亘的牵挂第一次在告别后才相遇这次在相遇前一再告别
[
阅读全文]
(一)
地上布满落叶纸片文明的排泄物
无法从地面的混乱中找到新秩序
沮丧之余精神比肉身更早离开尘世
假如生有缺憾不知死会不会完美
(二)
穿心莲无可奈何开了
年复一年它们羡慕那些
像山梅花那样有祖传秘方的花朵
开得自由忧郁而美丽
(三)
世上可以没有美
但必须有发现美的眼睛
这样你便能看到美存在
于似与不似之间眼睛与[
阅读全文]
ξ
太阳被劫持的那天
神和我都不在场当时那些
只有在阳光下才能动的动物
不得不保持静止
ξ
围着桌子
议论谁出卖了耶稣
最后的晚餐吃了几十个世纪
主菜还没上桌
ξ
我们是一群没有使用暴力的暴徒
拒绝救赎
罪孽如此之深
连上帝的血也无法洗清
ξ
当认识到没人可以活着
离开这个世界牧师开始忏悔
他喝的是上帝的血<[
阅读全文]