漫说Halloween(万圣莭前夜)陈殿兴
刚来美国时,过Halloween感到很新鲜,印象很深,虽已事过多年,但那欢乐情景至今仍历历在目。
节日是在每年10月31日。但一进十月,节日的气氛便日渐浓烈:有些家门前就摆上了刻着嘴和眼的南瓜灯,挂上了假髑髅、死神和妖魔鬼怪的模型和蛛网、蝙蝠等等阴森可怕的装饰,有的家门前还安装了模彷鬼叫的音响,总之,用各种手段营造[
阅读全文]
普希金之死:史实与质
——还原真实的普希金之四
陈殿兴
一、前言
我在《普希金的晚年悲剧》里已经讲过,不幸的婚姻、债台高筑和疾病缠身把普希金逼上绝路。他想自杀,但又不想让人看出来是自杀,因此他便想到了决斗。于是就假造并分发了《绿帽称号证书》,说这封匿名信是黑克仑父子写的,硬要跟丹特斯决斗。
普希金是在决斗中受伤不治而死的。[
阅读全文]
爱情战胜磨难
陈殿兴
一、不平凡的春天
1957年春天,对我来说真是一个不平凡的春天。毛泽东讲话,号召全国帮助党整风。他的话像和煦的春风吹遍中国,到处都呈现出一派欣欣向荣的勃勃生机。我的心里也对国家对自己充满了希望——我太单纯,不懂政治,没想到我敬仰的伟大人物也会玩弄“阳谋”,真的认为一个不平凡的春天来了。那时我的感[
阅读全文]
普希金的晚年悲剧
——还原真实的普希金之三
陈殿兴
短序
苏联垮台以后,俄国学者解除了身上的桎梏,百无禁忌。大家都在努力还原真实的普希金。研究普希金虽然已有一百多年的历史,但是现在新著作新观点仍然层出不穷。浏览这些著作,我发现,传统的普希金研究只是停留在表面上,大多是研究表面现象——普希金的经历和作品。[
阅读全文]
评汝龙译人文版《契诃夫小说全集》陈殿兴汝龙先生是我敬仰的一位翻译家。他译契诃夫小说,数量之多,影响之广,都是无与伦比的,对读者认识契诃夫起了很大作用。但是我一直认为汝龙先生的译本有许多不尽人意的地方。在拙著《我译契诃夫小说》(2010年10月22日发表于《天津日报》,被中国作家网中新网等多家网站转载)里已经简略地提到过,本来不想再说什么了—&md[
阅读全文]
【纪实小说】
此恨绵绵无尽期
——托尔斯泰离家出走
陈殿兴
1910年10月27日晚上十一点半,托尔斯泰上床睡了,半夜两点多的时候醒了。像前几天夜里一样,他听到了开门声和脚步声。前几夜他没有去看谁开门,这一次他去看了一下,从门缝里看到书房里有灯光,并听到沙沙声。这是夫人在书房里找什么,可能在找遗嘱。前一天她请求丈夫不要关门,因而[
阅读全文]
哈尔滨外专琐忆陈殿兴入学我出生在山东一个农村。爷爷在绥芬河开杂货铺,我虚岁十二跟着爷爷到了绥芬河上小学。小学毕业后,爷爷不肯供我上升学了。我一直梦想升学。爷爷要我去学徒,我不肯去。由老师推荐,我报考了免费的牡丹江铁路员工养成所。养成所校舍还没有建成,校方派我到东宁火车站检票。干了几个月,不想在那里干了,就到了东宁营林署沙洞贮木场。[
阅读全文]
难忘的歌声
陈殿兴
我曾听过中外许多歌唱家的演唱,但都早已淡忘。唯独在高山子听到的一个小女孩的歌唱几十年忘不了,那歌声至今仍不时在我耳边萦绕。
高山子是离沈阳不远、靠近盘锦的一个很小的火车站。那里曾是一个很大的劳改农场。劳改队搬走了,1970年1月辽宁大学被迁到了那里。①
一天傍晚,我跟在地里劳动的其他老师收工回宿舍,走着走着,大家不[
阅读全文]
19世纪俄国文学与沙皇陈殿兴一、大作家的出现需要有利的客观条件关于19世纪俄国文学与沙皇,我写过《普希金与沙皇》《果戈理与沙皇》《陀思妥耶夫斯基与沙皇》《托尔斯泰与沙皇》和《普希金之死始末》(在爱思想网及其他一些网站可以查到),从中可以大致看出几位沙皇对文学和作家的态度来。现在想综合起来系统地谈谈19世纪俄国文学的繁荣与沙皇的关系。俄国是11[
阅读全文]
诗三首
陈殿兴
梦
我侍立在天神的金殿上边,
还有一些幸臣鹄立在御前。
周围一片浓重的黑暗,
只有天神的目光闪闪。
他的目光射到谁的身上,
谁就全身金光灿灿。
他的目光一旦离开,
那人就消失在黑暗里边。
天神的目光扫到我的身上,
我的全身顿时也金光一片,
他的目光移向别处,
我立即就堕入黑暗!
旅途偶拾
[
阅读全文]