觀影

介紹非主流,報章少分析,商業味低,但是內涵深,能啓發思考的電影。
个人资料
傅裴湘 (热门博主)
  • 博客访问:
博文

遁出無光之處《不存在的房間》“Room” 1965年出了一部很聳動的電影-《蝴蝶春夢》(TheCollector)。我至今難忘它的內容。原著以小說形式,試圖剖析變態心理。惠勒(WilliamWyler)執導同名改編的電影,男主角史丹普(TerenceSpamp飾)迷戀蝴蝶,隨興捕捉各式各樣的蝴蝶,用以製成標本。他萎靡的心態投射,導致日夜追蹤女主角(SamanthaEggar飾),並且把她“俘虜”回來[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

共掬一瓢飲(介紹獨立片“Comfort”) 踏上影藝這門行業,實在仞仞舉步維艱。很多年輕人除了幼時嚮往,加上興趣,天分,還必須到處受訓;如果不靠毅力,“不歸路”老早放棄了。我連月看了三部由華人主導,全片英語發音的電影,三片都讓年輕人發揮所長: 袁和平執導的英語武俠片-《臥虎藏龍:青冥寶劍》(CrouchingTiger,HiddenDragon:SwordofDestiny),由甄[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

為「法」癡狂(Francofonia《攻佔羅浮宮》) 電影“Francofonia”的英文片名,猜想是製作組新創之名詞,他們把代表高盧人老法的稱呼“Franco”,附加陰性的名字“fonia”在字尾。 劇中明示法國人多麼偏執屬於自己的東西-那個納粹軍官梅特涅(CountFranziskusWolff-Metternich,BenjaminUtzerath飾)打探死守羅浮宮(Louvre)的館長喬札(JacquesJaujard,Louis-dodeLencquesaing飾)會[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-03-14 17:37:24)

公允或偏倚? 本屆的奧斯卡頒獎盛典,在紅男綠女,披金戴銀了四個鐘頭後落幕。為了濃縮時間,往年請專家編舞的場面被裁掉,用輕鬆音樂催促獎主廢話少說,雜沓剪去,效果有褒有貶。 “奧斯卡的選舉制度” 奧斯卡牽扯了太多的議題,今年亦然。但是我個人以為五千多會員組成的演藝學會比較民主,其他國際影展主觀的評審制度,光憑五,六人堅持己見,藝[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《索爾之子》(SonofSaul) “Saul”在猶太男子中間,是耳熟能詳的名字。作家《索爾貝羅》(SaulBellow,1915–2005)即為一例。中文舊約聖經將“KingSaul”譯成《掃羅王》,《掃羅王》與《約拿單》(Jonathan),常常父不父,子不子的怨懟。看電影《索爾之子》之前,我腦子動的就是這些,以為此片會用典故,來展現類似《莎翁》著作的一股悲情。 它的確是沈重悲哀[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-02-16 20:24:43)

同根不相煎(Rams) 北歐偶有上美國戲院銀幕的電影,譬如瑞典,丹麥,它們都曾在國際影展上榜。新片“Rams”,(不知台北上映沒?可否把《羊男的冰島冒險》片名改一改?)來自冰島。在“一種注目”(UnCertainRegard)單元榮獲最佳影片。故事熗辣,打破家庭溫馨倫理,但是北歐式的詼諧,幽默,令人莞爾。 導演GrímurHákonarson先拍過一部養羊人家的[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-01-16 10:45:23)

《老炮兒》(Mr.Six) 電影《老炮兒》的京腔,土話,兒化韻灌滿耳朵,聽盡北京人翹舌說話。(語音學不稱“翹舌”作“捲舌”,“捲舌音”屬於“小舌”音)。05年我看了《馮小剛》導的《天下無賊》,十年之間江湖變數之大!。《天》片的黑社會再無法無天,也就整整小人物,官府並不介入。沿著火車之旅,地緣也在變,雖然車裡頭天翻地覆,人仰[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

愛在他鄉(“Brooklyn”) 年尾看了這部懷舊片“Brooklyn”,故事鋪陳很簡單,也少用技巧,但是觸情深緻。它由同名小說改編,原作者是ColmToíbín,導演是JohnCrowley,NickHornby任編劇。故事發生於五,六零年代,電影劇本頗叫人發思古之幽情。 有兩個主演人特別醒目,女主角《羅南》(SaoirseRonan)相當年輕(1994-),卻磨練過很多拍片經歷。她十三歲初[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

何必曰利?(間諜橋“BridgeofSpies”) 別出心裁的導演《史匹伯格》(StevenSpielberg)又挖掘歷史,再度拉角《湯姆漢克》(TomHanks)在電影《間諜橋》(BridgeofSpies)裡飾演律師《唐納文》(JamesDonovan,1916-70)。《唐納文》因勢利導,半世紀前開過兩項外交談判:1961年《豬玀灣》(BahíadelosCochinos)發生的危機,透過他的斡旋,才讓當時《古巴》首腦《卡斯楚》(FidelC[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2015-10-26 20:04:44)

《刺客聶隱娘》隨想 《刺客聶隱娘》電影源自唐傳奇-《聶隱娘》,作者《裴鉶》(AD878)書寫1734個字。《謝海盟》受《侯孝賢》導演重用,得《鍾阿城》,《朱天文》協助,將之改編,劇本共38版,先拍了44萬呎底片,最終只剪輯成1萬多呎。專心的觀眾會目不轉睛地看,深怕一晃神,就把重點忽略了。搖英文筆桿的影評人,多數表示《侯》氏“wuxia”(武俠)不同[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首页]
[尾页]