个人资料
博文
(2018-12-25 09:25:22)
闲聊水浒前两天和朋友聊天,提到《水浒传》鲁达拳打镇关西之后,发出感叹:“饥不择食,寒不择衣,慌不择路,贫不择妻。”
原先理解为家里徒有四壁,只能找颜值不高的女子,其实不是。今天早晨复习圣经,马太福音之约瑟夫娶玛利亚节可为诠释。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-23 16:09:33)
杂感 漫天风雨冬迟迟,
岁寒之心未逢时。
天宫高冷蕴玉光,
化作俄诗也相宜。 英语诗歌何时起,
贝奥武夫在残纸。
古时英语压头韵,
译成汉文浑不似。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-22 19:11:46)
外语龙虎斗1 老头原来在卫生部工作,没事的时候常常到少年宫打乒乓。那时候庄则栋还没有出道,据他自己说,他是庄的启蒙教练。后来被发配到卫生厅,因和厅长闹意见,被派去喂猪,最后到大学子校教英语。 他很想到外语教研室去。外语教研室主任专科毕业,小鬼当家,说什么都不同意。既然不让进,就没有什么顾忌了,首先说外语教研室主任串行:你们原先不是[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-22 14:30:06)
海员 我把我的故事告诉你们, 怎样经常忍受辛苦时光 常忍受着艰难时刻, 曾经经历过苦涩的悲伤 知道船上是多灾多难之地 那可怕的波荡。 Mægicbemēsylfumsōðgiedwrecan,
sīþassecgan,hūicgeswincdagum
earfoðhwīleoftþrōwade,
bitrebrēostcearegebidenhæbbe,
gecunnadincēolecearseldafela,
atolyþagewealc. [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-16 09:39:22)
博士圈的瞬间老太在今天的精读课上,把genre读成[ge?n?]。有同学提出来这个念法不对。老太摆出一副不屑一顾的样子,以势压人,课堂上暂时糊弄过去了。老太太坐着回家的班车上,感到非常劳累,非常沮丧,仿佛眼里有泪要流出来。自己是周围几省区最好的大学外语学院毕业,在这个周围几省区最好的医学院校辛辛苦苦工作了几十年,竟敢有学生质疑自己的发音,简直是奇[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
听,听!天堂之门云雀唱听,听!天堂之门云雀唱,
太阳神升向上。
他的骏马饮水何忙
泉水杯状花上淌;
金盏菊眨眼即将
睁眼颜色金黄:
一切事物都很漂亮
靓丽姑娘,起床:
起床,起床。Hark,hark!thelarkatheaven'sgatesings,
AndPhoebus'ginsarise,
Hissteedstowateratthosesprings
Onchalicedflowersthatlies;
AndwinkingMary-budsbegin
Toopetheirgoldeneyes:
阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-15 09:52:12)
云雀之歌空灵而遥远的声音,
云雀在天上的问讯,
如此甜美将我的心,
打动,你可爱的声音!我轻轻闭上眼睛,
这勾起许多记忆
在温柔的黄昏里
来自春天的微风。LerchengesangÄtherischeferneStimmen,
DerLerchenhimmlischeGrüße,
Wieregtihrmirsosüße
DieBrust,ihrlieblichenStimmen!IchschließeleismeinAuge,
DaziehnErinnerungen
InsanftenDä...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-14 18:52:02)
松尾芭蕉云雀俳句云雀在下鸣上面空旷乐逍遥清风过山关雲雀より上にやすらふ峠かな[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-08 16:55:32)
云雀颂 Odeàl’Aloüette 你还真敢否决
某些诗篇,云雀?
至于我,我是不敢,
我想庆祝你的歌谣
所有在笼子里的鸟,
还有那些在树林间。
T’oseroitbienquelquepoëteNyerdesvers,doucealoüette?Quantàmoyjenel’oserois,JeveuxcelebrertonramageSurtousoyseausquisontencage,Etsurtousceusquisontesbois.
它是多么动听!正逢
牧人在田野...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-12-07 19:17:01)
云雀
НесторВасильевичКукольник
在天和地之间歌曲多么流畅,
好像不间断的气流更响更响。
不见地上歌手唱得如此嘹亮
同伴之上是云雀的歌声震荡。风儿带着歌曲,不知传向何方。
知道她在那里才会给她歌唱!
流淌,我的歌充满希望多甘甜
有人会记得我,且私下里感叹。ЖаворонокМеждунебомиземлёйпесняраздаётся,
Н[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[>>]
[首页]
[尾页]