博文
(2014-04-11 06:25:32)
接香颂一刻(上)
16T'envapas(爸爸别走)ElsaLunghini(1986)
法国百合Elsa,普通却不平凡。她的声音是如此的平淡,没有太多的华丽技巧,却又能触动心底的感动。凡是听过她歌曲的人,都不会忘记那种淡淡的忧伤,一种忧郁的法国情怀,令人联想到小雨中的巴黎,黯淡灯光下路边的酒吧,头顶的几片乌云和行色匆匆的路人。这首T'envapas是Elsa在1986年出演的电影LaFemmedeMaVie[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2014-04-09 00:51:50)
(重贴七年前旧文,聊表问候。糖糖,你在加拿大还好吗?)
糖糖是先天的贵族,这是我终于发现的事实。
波斯糖糖本名Sweetie。可能大家也看出来了,通常孩子们到了我手底下,真实姓名基本上自动作废,外号倒多了一大堆。属于Sweetie的别名有:毛儿掸子,棉花糖,小脏脏,Birdy,小绵羊儿,糯米糍等等,且听后面慢慢分解。曾几何时,她过度羞怯的性格极大地阻碍了[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2012-11-17 05:09:43)
2012年10月,上心下定大和尚在馬尼拉為大眾作《生命的財富》系列講座,中外各個階層人士共襄盛舉,參加踴躍。亞洲獻身生活學院(EICLA)的神父,修女和留學生們也被深深吸引,一連兩天,往返三個多小時,風雨無阻地積極前來聽講。其中有一位來自大陸東北的留學生小徐,對筆者談了她參加此次講座的體會(以下筆者簡稱筆,小徐簡稱徐)。筆:是什麽因緣讓你知道了佛[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
四月底的马尼拉,正当旱季,酷热难耐。音乐剧《佛陀传》像一丝清凉的风,直吹入人们的心田。为了庆祝二零一二年佛诞节,音乐剧《佛陀传》于四月廿七日再次搬上舞台,由菲律宾佛光山艺术学院的青年学生担纲演出,重现两千六百多年前悉达多太子成佛的故事。当天正值佛诞之夜,嘉宾云集,马尼拉万年寺妙净住持,佛光大学翁校长,菲律宾国会议员,越南驻菲大使暨[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2012-05-22 06:03:19)

友人老郑,风雅丹青人。一日获邀至其书斋观海楼,共品新采铁观音。谈笑闲,头遍已得,汤色金黄如琥珀,皎洁澄澈似琉璃,闻之花香馥郁,一饮恍惚园林春色。再复品来,方觉渐入佳境,有疏影横斜,暗香浮动,次第氤氲,浑若泛舟月下,又似空谷幽兰。观其茶叶,则卷曲如螺,再三泡之,益发苍翠灵动,跳脱如有生命。茶汤经十数遍依然清透如初,惟其回甘愈见绵柔[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2011-05-22 07:19:41)
《ScarboroughFair》最早是一首苏格兰民谣,历史非常悠久,可以回溯到十四世纪。那个年代的歌曲一经面世,即由漂流各地的吟游诗人辗转传唱,故此作者不详,被人们称为“谜歌”。这首歌词藻空灵神秘,曲调飘渺悠扬。它以前的版本通常由男女对唱,两人各自会要求对方完成一些“不可能的任务”,以考验其爱情的坚贞,作为一方回心转意的条件。比如男方会要[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

奚园故曲意参差,
旧馆春风皱古池。
白玉不更年年色,
芳心千古赠汝知。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

水软山温不惹尘,
烟波帘外悟天真。
安得蠡相轻舟载,
祗见夷光素冢春。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(本诗灵感得自网友秋香之芳名,不通之処,还盼方家指点)
金风已动瘦馀香,
旖旎难争菡萏塘。
世外高标独悄立,
暗结珠玉满莲房。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2009-06-17 09:36:54)
前言
外人眼中,法兰西永远是浪漫的代名词。香颂作为法语无可救药的糖衣,走过了岁月沧桑,唱遍了世界遐迩,恒久不变的是她优雅浪漫的灵魂。一如法国人的爱情,香颂的格调浸淫了花都巴黎的优雅与怀旧,是需要坐在闲适的咖啡桌旁或小雨的窗前细细品味的,法语的柔情绵长无疑更为其平添了一抹妩媚,令人情不自禁地沉浸于其芬芳中不能自拔。在那样悠长抒情的香[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[尾页]