白相文学

本是白相人 偶博文学客
个人资料
  • 博客访问:
正文

对比反差说印度:鲜亮与灰暗

(2010-08-05 19:37:00) 下一个

印度女人的服饰竟然如此鲜亮,不管是少女还是老妪;印度男士的穿戴却是如此灰暗,不管是大人还是小孩。



我们的车开在班加洛(Bangalore)的大街上,两边一直都像是永久性的建筑工地:一个接着一个的土堆、乱石、垃圾,灰天灰地的。正要收回目光,眼前陡然一亮,一个衣着艳丽的印度女子迎面走来,身上的莎丽(sari)和头巾在风中扬起来,将眼前的灰暗一扫而光。过后,又是尘土,又没了色彩……



很奇怪,在我下榻的五星级宾馆里,到处都是身材高挑,面容姣好的女服务员,尽管各色的莎丽制服更鲜艳,更靓丽,虽然也很好看,但我却没觉得特别醒目。出了宾馆的高墙深院,来到了尘土飞扬的大街上,那些五颜六色的莎丽,竟显得如此靓丽。我很难想象,没有了莎丽的印度大街会是个什么样子?



印度朋友告诉我,传统的莎丽其实就是一匹布,可以有几丈长。在不用别针、钮扣、拉链、或其它任何东西固定的情况下,能把它裹在身上不掉下来是很有讲究的。现在印度大部分的年轻姑娘都做不到了,而且也没有必要,一般总要用一些别针,不然松了掉下来会很尴尬。我们现在看到的基本上都已经不是传统的莎丽了,它们不再是一匹布,而是经过了缝制,加上了钮扣拉链,更适合现代化的生活节奏和方式。式样变了,料子也更新了,鲜亮的色彩仍旧保留了下来,点缀着印度的大街小巷。



新德里的小商品市场迪利哈(Dilli Haat)类似于北京的秀水街,琳琅满目,热闹非凡。一个小摊贩向我推销Pashmina的围脖,手感很柔软,可是让我挑的都是暗色调的。我说要亮色的,他说噢,你要给太太买。我懒得跟他解释,径自去挑女式的围脖,可又太鲜艳了,连太太都没法用,只好罢了。过后陪同告诉我那不是真的Pashmina,真的Pashmina要上千美元一条。



购物完了走出来,天色已晚,原先摆摊卖首饰的女人大概都收摊回家了,昏暗的路灯下,只有卖小吃的男人一边烘焙着花生,一边大声地叫卖,与汽车喇叭相互争吵着,各不相让。没有了女人的印度大街,没有了色彩,杂乱、混浊、教我无心久留。



于是我开始留心印度男人的穿戴。新式的服装以蓝和灰为主,很有点像大陆文革时期的基调,无处不在的尘土,又把这些冷色调原本就不多的光亮抹的一干二净。还是传统的服饰,以白色为主,有一点像长马褂,在一尘不染的五星级宾馆里,显得非常整洁素雅。但不耐脏,走到大街上,蒙了一层灰,反而显得脏兮兮。很多人用一块耐脏的披肩,把头脸都裹起来,又回到了灰暗。



在这种灰暗的背景里,女人莎丽的鲜亮越发显现出来,反差之大,对比之强,令人嗟嘘。




梁兄


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
农民大伯 回复 悄悄话 旗袍马褂都是满人的服饰,自然对汉人没有那么深刻的影响
人家老印纱丽都穿多少年了
dontmatter 回复 悄悄话 我上次去还买了两件纱丽。挺好看,大概有4米长。但一直想不出甘什么用。最后送入了
梁兄 回复 悄悄话 回复rlsrls08的评论: 旗袍和莎丽穿着干活都不方便,但印度妇女照干不误。
ollie 回复 悄悄话 印度莎丽的面料很柔软,和喜欢!
lucy_001 回复 悄悄话 以前一位印度朋友告诉我, 那些莎丽也是花了很多钱买的, 不穿多可惜。
rlsrls08 回复 悄悄话 美国这边经常能看到印度妇女穿莎丽。想想挺有意思的,中国人日常生活中穿旗袍几乎不可见了,而印度人还保持着。
登录后才可评论.