预定义模板
自定义模板
博客头图
最佳显示效果(980 * 265)
博客背景色
模块背景
模块标题背景
模块标题文字
摄影沙龙
普通
|
宽屏
美图欣赏
普通
|
宽屏
音乐之声
普通
|
宽屏
视频浏览
普通
|
宽屏
宠物宝贝
普通
|
宽屏
默认模板
普通
|
宽屏
嘻哈恋人
普通
|
宽屏
科技路标
普通
|
宽屏
云淡风清
普通
|
宽屏
木制长枪
普通
|
宽屏
时光沙漏
普通
|
宽屏
曾经沧海
普通
|
宽屏
时尚节拍
普通
|
宽屏
政话时分
普通
|
宽屏
佛手天下
普通
|
宽屏
文学城首页
博客首页
登录
注册
古诗古文翻译
温家宝的翻译把温引用的名言“行百里者半九十”意思翻错了,这两天在网上有各路大虾小侠在指责她不该犯如此“低级的错误”,“显露出中文修养不足”。。。。。。 批评之声不一而足。
首页
文章列表
博文目录
将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
个人资料
EileenLIU
给我悄悄话
博客访问:
最新文章
楚王好细腰宫中多饿死
质胜文则野
读“传记”
明日歌
郁金香这东西
电脑图标
《红楼梦》的翻译
满汉全席
“茅屋”和“大厦”
一个德国特别“大学”的翻译
文章分类
我的文章
(12)
旅游
(1)
归档
2010
(13)
03月 (4)
04月 (5)
05月 (1)
06月 (1)
07月 (2)
博文目录
【
我的文章
】
【
旅游
】
【
我的文章
】
楚王好细腰宫中多饿死
质胜文则野
读“传记”
明日歌
电脑图标
《红楼梦》的翻译
满汉全席
“茅屋”和“大厦”
一个德国特别“大学”的翻译
“东西”翻成什么
more...
【
旅游
】
郁金香这东西