将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (207)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (194)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (175)
2023 (110)
2024 (303)
2025 (300)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲儿
林兄思维奔涌:)
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好
欣赏了,平安是福。
欣赏了,诗写的生动形象。平安是福。
最后一句精彩,以“钓”反写自困,朴素却精准:0
诗是一个处所 林木译
——伊莎贝尔·科雷亚
我去。它是安全的,
就像一辆救护车
是安全的。
你在里面
就意味着——
你已经受伤了。
A Poem Is A Place
—Isabelle Correa
I go. It’s safe
like an ambulance
is safe.
You being inside
means
you’re already hurt.
呵呵,同意。