一九八八年的复活节对伯妈一家来说具有特别的意义,他们的餐馆北京酒家开张了。之所以选择这个时候开张,一是因为假期中间前来吃饭的人会多一些,二是复活节象征着新的开始,餐馆的开张能够给伯妈一家带来新的希望。虽然还是叫北京酒家,但是还是要有新的变化。大伯建议要入乡随俗,把汉语拼音Beijing改成韦氏拼音Peking,这样澳洲人更熟悉,兰伟赞同大伯的建议,因为北京大学的英文就是Peking University。其实一些历史名人的名字还是以韦氏拼音为准,否则容易在西方人中引起混乱,比如孙中山是Sun Yat-sen,蒋介石是Chiang Kai-shek。当然,这种拼音也会给中国人带来困惑,比如有个中国学者把Chiang Kai-shek 翻译成常凯申,把Mencius 即孟子的拉丁化名字,翻译成门修斯,结果闹出笑话。
第一步着手做的便是设计一个新的堂食菜单和外卖菜单,在几个传统菜的基础上,增加更多的北京特色,加上了木须肉和宫保鸡丁;同时对餐厅的装饰做了翻新,伯妈决定在墙上挂上那幅长城挂毯,同时挂上一些介绍北京市井风俗画,反映胡同生活的情趣,增加生活气息和北京特色。
但是,到底哪天开张最好,伯妈说一定要赶在复活节前开张,大伯拿出了他的万年历,决定3月19号为品尝日,让大家免费品尝一些食物,因为这一天是龙抬头,“龙抬头”指的是农历二月初二,又称“春龙节”或“龙头节”,是中国的传统节日。它象征着春天来临,万物复苏,也预示着新一年的农事活动即将开始,选择这一天象征着?生活蒸蒸日上,事业红红火火;3月21号为开张日,因为这一天是一个黄道吉日。四月一号到四号休息几天,因为四月一号是愚人节,三号是耶稣受难日,四号是清明节。3月15号伯妈他们和米沙完成了餐馆的买卖交易,一家人边忙着打扫卫生和布置餐馆,迎接3月19好的品尝。准备了虾片、春卷和炒饭,散发宣传单张,宣传新开发的菜品。还准备了一点小礼物。Fortune cookie,(幸运小饼干)和兰伟从北京带来的小书签和北京风景明信片。
3月19号一大早,伯妈就带着大伯、兰杰、兰伟来到了餐馆,兰叶和彼得也回来帮忙,兰杰、兰叶和彼得负责招待客人,大伯和兰伟负责炸虾片和炸春卷。餐馆外面放了一张长桌子,桌子旁边的录音机里放着悠扬的《春江花月夜》,桌子上面铺了一块红布,桌上放满了小书签、明信片和幸运小饼干,兰叶和彼得坐在桌子旁,他们穿上了从朋友那里借来了中国的传统服饰,彼得还找来了一顶瓜皮帽戴在头上,看上去像是中国电影里的老地主。准备了一些简单的问题,贴在了餐馆的玻璃窗上,客人们可以自己选问题,答对了就可以自己选一件奖品。兰叶的朋友带着一家人来到了餐馆。中文班的几个学生也带着家人和朋友来了。
1988年的复活节是4月5号,但是二月底商家已经开始营造气氛了,超市里可以见到十字面包,各种各样的巧克力更是琳琅满目,其中最引人注目的便是大大小小的巧克力蛋和巧克力兔,这一切对兰伟来说都是那么新鲜和神秘,走进超市都有些眼花缭乱。在基督教中,复活节是为了纪念耶稣基督的死亡和复活。复活节星期日是基督教日历中最重要的庆祝活动之一,也是圣周最重要的一天。提到复活节,澳大利亚人通常指的是为期四天的长周末,因为耶稣受难日、复活节星期日和复活节星期一都是国家公共假日。除了塔斯马尼亚和西澳以外,复活节周六是各州和领地的公共假日。
复活节的时间和中国清明节的时间差不多,但是一个是庆祝复活的生命,一个是祭奠死去的生命。蛋象征着新的生命,而兔子更是繁殖生命的冠军。复活节讲的是上帝之子的故事,而清明节讲的是阴间鬼魂的故事,不同的节日不仅反映了不同的习俗,更彰显出不同的文化和思想。十字面包耶稣基督的化身,面包象征着耶稣的身体,而十字就是十字架,象征着耶稣的受难以及他的重生对世界的拯救,比如现在的红十字会,历史上的十字军东征,十字就是拯救,是希望,所以宗教场所都有十字标志,人们还把小十字架挂在身上,祈祷时在空中画十字。天主教的复活节遵循公历,而东正教的复活节则遵循儒略历,因此它们的时间不同。有时它们会在同一天庆祝,而有时则相隔长达五周。在任何一种传统中,复活节都意味着家人聚在一起,享受一些复活节的特色美食,包括热十字面包、自制饼干和糕点,以及复活节星期日的鱼汤和节日烤肉。东正教复活节最常见的文化习俗之一是用天然成分如洋葱叶对鸡蛋进行装饰性染色,接着家庭成员之间进行鸡蛋击打比赛。这是一场激烈的竞争,涉及与家庭的另一成员结伴。人们把鸡蛋的一边翻过来,然后轻击另一端。所以,如果你的鸡蛋两边都裂开了,你就被淘汰了,最后的赢家要么是鸡蛋没有裂开,要么是鸡蛋的一边裂开了。
复活节去巴拉腊特的一个教堂,教堂不大,用青石砌成,里面有高高的穹顶,看上去象一条倒扣过来的船,其实有人认为当年大洪水以后,把诺亚方舟扣过来便成了一个安全的居所,也就是现在的教堂。当然,汉语里的教堂一词,在英语中有四、五个词相对应,比如chapel、cathedral等,而教堂一词一般译成church是泛指一般的教堂,而没有细分,就像基督教一样,有不同的派别和分支,有从不同的圣人命名的教堂或教会,此外还有天主教,东正教等等。在教堂里祈祷,手捧《圣经》,圣坛的上方是一个十字架,上面是受难的耶稣。这使兰伟回想起小时候在十二栋的时候,在楼上的小阁楼里看到过印有耶稣画像的小宣传单。因为兰伟他们住的十二栋是一个小洋楼,据说是传教士冬天的住宅,传教士冬天在这里住,夏天太热,就搬到别的地方去了。这栋楼有二层,楼上三间卧室,其中一个卧宝外有阳台,阳台外有两棵棕榈树;楼下两个大房间,估计一个是客厅,一个是书房,楼下还有厨房、储藏室和厕所,还有佣人房,兰伟他们住的时候,小洋楼里已经住了五家人。楼上三家,楼下两家,都是中文系的,有郑家、刘家、朱家、陶家和兰家。
对兰伟来说,虽然出生于一个穆斯林家庭,但是从来没去过清真寺,只是到澳洲以后才跟着邻居去清真寺礼拜,去邻居家吃饭,不让女人去;去东正教的教堂过复活节,去南天寺烧香拜佛。传教士是一个特殊的群体,在兰伟小时候的印象里他们都是恶魔,杀人不眨眼,还吃小孩子。在兰伟住的昙华林附近有一个花园山,有一个育婴堂,据说那里有一个万人坑,里面埋的都是被传教士害死的人。兰伟一九九零年去阿拉腊特面试第一个工作时,见到的洋人校长的父母就是传教士。兰伟后来又读了不少介绍传教士的书籍,他们并不是恶魔,而是拯救生命的圣人,为近代中国社会的发展做出了很大贡献。比如湘雅医院,还有传教士学习汉语的方法和他们的精神都值得学习。在淘金小镇城堡镇,离巴拉腊特不远,在那里发现了一百多年前西方传教士向华人淘金者用中文传播圣经的资料和证据,很多传数士都是当时欧美名牌大学的毕业生,他们到中国贫困、边远地区去传播宗教,宣传教育、卫生等现代社会的文明概念,不少人甚至为此献出了宝贵的生命。