Dim Sum Dialogue

一名穿梭于中国内地、香港与纽约的「港漂」法律人。任职香港保险公司和驻港金融机构。在这里,我想分享的不是法律条文,而是条文之下那些鲜活的职场故事与生存智慧。 期待与你相遇,品一盅两件,探讨如何更优雅、更智慧地工作和生活。
正文

“大内总管”求生记(下篇):三笼点心的体会

(2025-10-06 16:39:46) 下一个

上期聊了金融圈公司秘书的幕后角色,这期打开三笼“点心”,分享故事。

第一笼:“虾饺”—— 董事会里的“双语隐形人”

很多金融公司的董事会是100%英文的。会议纪要(Minutes)是公司秘书的责任,并且是公司官方记忆,是应对未来质询的“圣经”。

这件事的挑战在于:要用精准的第二语言,捕捉第一语言者们细腻的意图。公司秘书的任务是听懂讨论的本质,然后用精准、中立、专业的商业语言记录下来。将辩论转化为“董事会经过充分讨论……”,将个人的情绪转化为“有董事提出关切……”。

写好纪要后,还要请同事复核,这是对大家的尊重,也是专业精神的体现。

这活儿就像包虾饺:皮要薄(语言精准),馅要满(信息完整),还不能破(保持专业)。

第二笼:“烧卖”—— 公司与监管机构之间的“盖章侠”

公司秘书是香港各监管机构接受的公司有权签字人之一。这意味着,公司秘书是 “守门员”之一。

在监管机构眼里,公司秘书不是“小秘书”,而是公司的“Chief Administration Officer”(这是《公司条例》精神赋予的角色,颇有点“大打杂”的味道)。因而,这个角色需要熟悉监管机构的公司治理指引,并且能把拗口的监管要求,转化成能听懂的“人话”。有次解释“适当人选”准则,我直接说:“就是要找背景清白、经验够格、没不良记录的人”,这就接地气了。

第三笼:“叉烧包”—— 每间公司都不同的“笼中点心”

每间公司的“公司秘书”这笼点心,馅料都不同。

上市公司的公司秘书,更像是“战略官”,面对的是联交所的《上市规则》和成千上万的股东。

而非上市公司的公司秘书,则更聚焦于《公司条例》和监管机构的监管合规,角色更“实务”,是治理的维护者(Governance Guardian) 和行政的枢纽(Administration Hub)。

但无论在哪,这个角色都需要用专业、细心和对规则的敬畏,成为那个让大家放心的人。

一盅两件,皆是修行

破冰之道就是尽最大努力做好那份“叉烧包”——外表朴实,内里扎实管饱,成为“环球点心”里的踏实风味。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.