时代祭

1989年6月4日那个夜晚,和随后的黎明,从未远去
正文

“难民”不等于圣人:为何我们必须重构移民话语权

(2025-06-30 07:14:03) 下一个

一、“难民”二字背后的道德勒索

在过去几十年间,“难民”一词在国际政治语境中被高度神圣化:战争、迫害、饥荒、苦难……这些字眼一旦和“难民”联系在一起,往往立即激起同情、救援与道德责任。批评他们?你是冷血;拒绝他们?你是种族主义者;设置条件?你在违反国际人道主义。

这种“道德绑架”式的语言霸权,使许多国家在移民政策上失去了自主判断空间。更严重的是,它压制了公众就安全、文化、经济等问题展开辩论的权利,把移民议题变成了非理性的舆论地雷区。


二、难民的光环下,隐藏多少风险?

并非所有的“难民”都像联合国文件描述的那样单纯、无助、渴望和平。现实世界中,我们早已见到太多令人警惕的例子:

  • 德国科隆跨年夜,数百名中东难民参与了针对女性的大规模性骚扰与盗窃;

  • 瑞典、法国、比利时等地,难民区治安恶化,极端化倾向激增;

  • 日本接纳极少数难民,但也已有媒体曝光部分人滥用制度、性骚扰女性志工;

  • 台湾、香港等地,也不断有打着“身份认同”“文化交流”幌子的统战分子潜入。

这些都表明:“难民”是个法律身份,不是道德豁免令;不是每个举着“难民”牌子的人,都该无条件接纳


三、语言即权力:“难民”成为政治操控的工具

语言从来不是中性的。在西方自由派或联合国主导的话语体系中,“难民”成为一种道德权威的象征,不容质疑。这种叙事话术的背后,潜藏着一种全球主义者的政治意图——弱化民族国家的主权意识,强化全球主义治理架构。

当我们讨论移民控制、社会稳定、文化同质性时,总有声音站出来说:“他们是难民,我们要有同情心。”
但真正的问题是:国家有没有权利说“不”?有没有权利挑选谁能进来、谁不能?


四、恢复“移民选择权”,从去神圣化开始

我们不该敌视真正需要帮助的人,但也不能再容忍“滥用同情心”的操作。

必须做的是:

  1. 语言去神圣化:“难民”也应接受筛查、审查、归类,不能一视同仁。

  2. 回归国家主权:每个国家都有权利依据自身文化、安全、经济状况决定移民政策。

  3. 制定甄别机制:引入移民素质评估机制,优先接纳勤奋、守法、文化兼容性高者。

  4. 开放讨论空间:打破“批评移民=仇恨言论”的政治正确,恢复言论自由与政策辩论。


五、结语:同情不等于投降,责任不等于牺牲

人道主义精神固然重要,但它不能成为削弱国家免疫系统的“病毒接口”。在这场文化与制度的冲突中,谁主张无条件开放,谁就在悄悄拆解自己的国家。

愿我们有勇气拒绝虚伪的圣人叙事,重拾现实主义的判断力。在这个充满“道德营销”的时代,说一句简单却正确的话:“不是每个‘难民’,都值得信任。”

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.