话说礼拜六洗衣服的时候碰到住在S Floor的犹太老太太Nancy。Nancy很和蔼,
Nancy应该very advanced in age, but 她跟她先生还是 try to live on their own。那天Nancy dressed up 的特别nice,一条长长的深蓝色的长裙,
我夸她说,I like how you dress up today。她就跟我说她跟住我们楼的几个老太太还有住在附近
她问我你是在洗衣服吗?我说是啊,I got a lot to do。她听我这么说就马上安慰我说,这是 one of things life depends on。 普普通通的一句话可是充满了人生的哲理和智慧。
我到美国之后一开始的四年是混在一群从世界各地来到美国的华裔中
我发现这些中老年华裔妇女和犹太妇女都有一个共同的特点,
后来才想通,这个世界本来就是一位神创造的,
说了半天还没切题,哈哈。周六看到Nancy和她的几句简单对话
仪式感意味着你在用心生活。仪式感意味着在生活中加入调味料。注入仪式感就好像做蛋糕的时候,蛋糕做成了却要精心给蛋糕上色,雕花,把吃的蛋糕变成不仅仅是食物而是一种艺术品。
你看李子柒,她做每一道菜,她挖每一棵竹笋,她种下每一株玫瑰花都带有一种仪式感。因为仪式感的注入,她把每一个普通的日子过得如诗如画。
其实我是一个常常会给自己买花的人,也曾经是一个时尚达人,出门那是务必打扮得漂漂亮亮的,大冬天的也是长筒靴超短裙风衣大衣围巾什么的,哈哈。
回想自己近几年的生活,我怎么就逐渐的把我对生活的仪式感给丢掉了呢?
生活需要仪式感,痛定思痛,优雅的老去就从重拾仪式感开始。以后我每做一顿饭都把它雕出花来,我也要让我的家重新充满鲜花扑鼻的香气。
对仪式感的追求就是对意义不大的事物或活动加以包装,企图从包装形式中获取意义,藉以掩盖空虚的本质。
Wow! Wonder if the same could be said of "art" auctions?