耶律楚材。西域從王君玉乞茶因其韻七首
其七
啜罷江南一椀茶,
枯腸歷歷走雷車,
黃金小碾飛瓊屑,
碧玉深甌點雪芽,
筆陣陳兵詩思勇,
睡魔卷甲夢魂賒,
精神爽逸無餘事,
卧看殘陽補斷霞。
Sipped a bowl of tea from Jiangnan as I thirst,
In my withered intestines occurs noises first.
Jade crumbs fly from golden Roller no letup,
the snow buds are whisked in jasper cup.
My poetry thoughts gush as I write at present,
Hypnos flees and the dream soul will be absent.
My spirit refreshed, nothing to do, lying down,
watching setting sun mends the broken clouds flown.
No. 7 of seven poems flowing his rhymes of Junyun Wang’s Begging Tea in Western Regions, by Yelü Chucai