老安游记《世界著名的宫殿与博物馆》第六篇:丹麦
上一篇讲奥地利,本篇讲丹麦。
丹麦,全称为丹麦王国(Kingdom of Denmark),位于欧洲的北部。丹麦国土东临波罗的海,南部与德国接壤,西临北海,北面与挪威隔海相望,东北面与瑞典隔海相望。丹麦的领土主要由日德兰半岛,菲英岛,西兰岛以及两个海外领地所组成。
海外领地格陵兰(Greenland),80%都被冰雪覆盖。“格陵兰”的字面意思是“绿色的土地”。但是根本不是“绿”,而是“白”: 冰天雪地。还有一个海外领地法罗群岛(Faroe Islands),位置介乎挪威海和北大西洋中间。我们平常所说的“丹麦”,不算这两个“海外领地”。
下面是丹麦地图,再下图是丹麦国旗。
图1. 丹麦地图
图2. 丹麦国旗
丹麦全境地势平缓,平均海拔31米,是温带海洋性气候,全年温暖多风。主要城市有位于西兰岛的首都哥本哈根(Copenhagen),全国人口的四分之一居住在哥本哈根地区。另外,还有位于菲英岛的欧登塞(安徒生的家乡)以及位于日德兰半岛的奥尔胡斯。
从8到10世纪,丹麦人与挪威人和瑞典人一起,被称作维京人(Vikings),他们的殖民袭击和贸易活动遍布整个欧洲。公元965年,哈拉尔一世(Harald I,958-986)统一了丹麦,皈依基督教。11世纪初,卡努特大帝(Cnute,1018-1035)统一了丹麦,挪威和英格兰。
1397年,丹麦与瑞典和挪威组成卡尔马联盟,拥戴丹麦女王玛格丽特一世(Margaret I,1387-1412)为盟主。在联盟成立后的125年里,这个地区的历史始终围绕这个联盟展开。1523年,瑞典攻陷斯德哥尔摩而获得独立,随后丹麦与挪威又组成丹-挪联盟。
在拿破仑战争期间,丹麦试图在英法之间保持中立,但英国仍然视丹麦为威胁,两次攻击哥本哈根。丹麦民主化进程在19世纪30年代取得巨大进展,1849年,丹麦的政体由君主专制和平过渡到君主立宪,现任君主是玛格丽特二世女王。
下图是玛格丽特二世女王的标准像。
图3. 丹麦女王玛格丽特二世的标准像
玛格丽特二世(Margaret II,1972-),1940年4月16日生于哥本哈根,是前国王腓特烈九世(1899-1972)的长女,丹麦格吕克斯堡王朝第五任君主。曾就读哥本哈根大学,奥尔胡斯大学,剑桥大学,巴黎大学,伦敦经济学院,获法学博士学位。
1953年,她被立为王储,1972年1月14日,父王病逝后登基,成为丹麦历史上第二位女性君主。1967年6月同亨里克伯爵结婚,育有二子。玛格丽特二世虽然只是名义上的国家元首,只负责礼仪而不管行政,但还是很受丹麦民众的尊敬和爱戴。
多才多艺的丹麦女王,以平易近人而称誉于北欧。女王的爱好是绘画与刺绣,曾多次举办个人画展,还为《魔戒》的丹麦文版绘制插图。女王亦擅长服装设计,曾参与多部舞台剧,芭蕾舞剧,以及安徒生童话剧的服装和布景设计。
女王精通五国语言:丹麦语,瑞典语,英语,法语和德语。她在年轻的时候还参加过飞行系统训练,与普通女兵一样同吃同住整整三年,创造了王室成员400多个小时的飞行记录。丹麦能够成为北欧的发达国家,与女王对政府的支持密不可分。
2008年的夏天,我与我妻决定到北欧波罗的海坐游轮度假。游轮的航行路线是:从丹麦的哥本哈根出发,经过瑞典的斯德哥尔摩,芬兰的赫尔辛基,俄罗斯的圣彼得堡,爱沙尼亚的塔林,波兰的格但斯克,挪威的奥斯陆,最后回到丹麦的哥本哈根。
由于我们假期的开始日期,到开船日期还有几天,所以决定先在丹麦的哥本哈根游玩几天。2008年7月5日,我们从底特律出发,在华盛顿特区的杜勒斯机场转机,第二天,2008年7月6日清晨,到达丹麦首都哥本哈根,住进预定的旅馆。
由于在哥本哈根要停留三四天,我们买了两张72小时既方便又便宜的“哥本哈根交通卡”(CPH Card)。三天之内,一卡在手,诸事方便,火车汽车地铁随便坐,有些博物馆可免费。下图是72小时的“哥本哈根交通卡”。
图4. 72小时的“哥本哈根交通卡”
2008年7月6日,进入房间放下行李后,我们马上就跑出去玩。首先是哥本哈根的地标,海边的“小美人鱼”(Little Mermaid)。雕像以安徒生童话故事《大海的女儿》为蓝本,由丹麦艺术家以自己的妻子为模特创作了这座雕像。下图是哥本哈根地标“小美人鱼”。
图5. 哥本哈根地标“小美人鱼”
在童话故事中,小美人鱼坠入爱河,愿意放弃所有的一切,与陆地上年轻英俊的王子生活在一起。每天清晨和傍晚,她都从海底游到海面,坐在一块露出水面的岩石上,眼光眺望着岸边,期望能够看到她所深爱王子的身影,最后导致甜蜜而忧伤的悲剧。
然后是“吉菲昂喷泉”(Gefion Fountain)。“吉菲昂”是丹麦传说中的女神,她正在驱赶四个儿子变成的老牛在瑞典的土地上犁地,把奋力犁下的土地扔到海里,变成今天丹麦的“西兰岛”,而瑞典被犁下的地方则变成了一个大湖。
这个古老的传说,为丹麦艺术家带来了灵感,雕刻艺术家创作了大型石雕《吉菲昂女神在驱赶四个公牛犁地》,放在一个喷泉上面,作为一个旅游景点,吸引着无数游客前来观光。下图是“吉菲昂喷泉”上的大型石雕《吉菲昂女神在驱赶四个公牛犁地》。
图6. 哥本哈根的著名景点“吉菲昂喷泉”
我们住宿的旅馆,在地铁站“国王广场”(Kongens Nytorv)附近,我们几乎每天都要经过。广场上有国王克里斯蒂安五世(Christian V,1670-1699)骑马像。下图是“国王广场”上的克里斯蒂安五世骑马像。
图7. “国王广场”上克里斯蒂安五世骑马像
附近还有一个地铁站“新港”(Nyhavn),新港旁边的商业闹市区,也离我们的旅馆不远。所以也顺便到那里去观光,就餐和购物,下图是我与我妻在“新港”商业区的合影。
图8. 我与我妻在“新港”商业区的合影
另外我们还找到哥本哈根“信息中心”,索取了一大堆材料。下图是我与我妻在哥本哈根“信息中心”外面照相留念。
图9. 我与我妻在哥本哈根“信息中心”外面照相留念
(一)腓特烈城堡(Frederiksberg Castle)
“腓特烈堡城堡”(Frederiksborg Castle),又称“水晶宫”。位于丹麦“西兰岛”中部的“希勒勒”(Hillerod)。早期的腓特烈堡城堡是一个私人庄园。1560年,丹麦国王腓特烈二世(Frederick II,1559-1588)用一座森林寺院与庄园主人交换。
交换的目的是为了讨好皇后苏菲(Sophie Mecklenburg),腓特烈二世还在城堡的两翼加建了皇后长廊,用以连接教堂与宫殿。腓特烈二世死后,儿子克利斯蒂安四世执政,花了二十多年的时间对城堡进行改建,把城堡修成荷兰风格的文艺复兴建筑。
克利斯蒂安四世(Christian IV,1588-1648),在丹麦的历史上很有些名气。在位的时间60年,与中国的乾隆皇帝一样长。有趣的是:在丹麦的历史上,有十个国王叫克里斯蒂安,有九个国王叫腓特烈,两个名字的国王交替着登基和执政。
从克利斯蒂安一世开始,每当现任国王驾崩时,继位的男子总是与祖父(或外祖父)同名。这位孙子(或外孙)必有一个与其父同名的儿子。现任女王玛格丽特二世打断了这种规律,但是她的长子又叫腓特烈,长孙又叫克利斯蒂安,如果不出意外,这种规律将会继续下去。
下图是克利斯蒂安四世的画像(左)与雕像(右)。
图10. 克里斯蒂安四世的画像(左)与雕像(右)
1721年,克利斯蒂安六世(Christian IV,1730-1746)建造了一座新行宫,名为“和平宫”(Peace Place),腓特烈堡城堡则辟建为“皇家博物馆”。1878年,丹麦将腓特烈堡城堡改为“国家历史博物馆”。1882年,腓特烈堡城堡正式向公众开放。
腓特烈堡城堡的地理位置,见下图中的第2点,第1点是参考点哥本哈根。再下图是腓特烈城堡的鸟瞰图,第三图是腓特烈城堡的全景图。
图11. 腓特烈城堡的地理位置(第2点)
图12. 腓特烈城堡的鸟瞰图
图13. 腓特烈城堡的全景图
2008年7月7日清晨,我们乘坐火车到腓特烈城堡去参观。计划中还包括丹麦的赫尔辛格(Helsingor,Denmark)与瑞典的赫尔辛伯格(Helsinborg,Sweden)。幸好我们有哥本哈根交通卡(CPH Card),在西兰岛上坐火车,乘汽车和上地铁都通用。
当天上午10点,我们到达腓特烈城堡。当我们进入腓特烈城堡大门后,看到了一个海神喷泉,马上过去照相留念,下图是我与我妻在海神喷泉旁边的留影。
图14. 我与我妻在“海神喷泉”旁边留影纪念
然后我们进入腓特烈城堡去参观。城堡里的房间很多,走不全也记不住,只有几个出名的地方才可以叫出名字来,比如“大厅”(Great Hall)。下图是我在腓特烈城堡“大厅”里边的留影,“大厅”太大,我站在那里显得很“空旷”。
图15. 我在腓特烈城堡“大厅”里的留影
下图是我妻在某个房间里地球仪旁边的留影,再下图是我某个房间里地球仪旁边的留影。
图16. 我妻在地球仪旁边的留影
图17. 我在地球仪旁边的留影
下面的两图是我与我妻在某个十字架前面的留影,第三图是我妻在王冠图像旁边的留影。
图18. 我在十字架前面的留影
图19. 我妻在十字架前面的留影
图20. 我妻在王冠图像旁边的留影
下图(左)是我妻在女王画像旁边的留影,下图(右)是我在管风琴旁边的留影。
图21. 我妻在女王画像旁边的留影(左)与我在管风琴旁边(右)的留影
下图(左)是我妻在一个走廊里的留影,下图(右)是我妻在一个彩色玻璃窗前的留影。
图22. 我妻在一个走廊里的留影(左)与我妻在一个彩色玻璃窗前的留影(右)
令我们没有想到的是,持有哥本哈根交通卡,还可以免费参观腓特烈城堡!当时一高兴,就在礼品店里买两本中文书,一本是《丹麦》,一本是《哥本哈根》。印刷清晰,装订精良,图文并茂,价格合理。当然了,还买了一本中文小册子《腓特烈城堡国家历史博物馆》。
下图是中文书是《丹麦》,再中文书是《哥本哈根》,第三图是中文小册子《腓特烈城堡国家历史博物馆》。
图23. 中文书《丹麦》
图24. 中文书《哥本哈根》
图25. 中文小册子《腓特烈堡国家历史博物馆》
腓特烈城堡的后面是一个很大的花园,翠绿的灌木丛修剪成漂亮的图案。据人介绍说如果从空俯瞰,是女王名字的字母组合,我们在下面倒没看出来。下图是我妻在后花园里以腓特烈城堡为背景的留影,再下图是我在后花园里灌木丛前的留影。
图26. 我妻在后花园里的留影
图27. 我在后花园里的留影
后花园的湖中有一个小桥,把两片花园连在一起,下图是我与我妻在小桥上的合影。
图28. 我与我妻在小桥上的合影
在丹麦“西兰岛”(Zealand Island)的东北角,有个小城叫“赫尔辛格”(Helsingor),该城有一个“科隆伯格城堡”(Kronborg Castle),亦可称“王冠城堡”(Crown Castle)。“科隆伯格城堡”的地理位置,见前面“西兰岛”地图中的第3点。
我与我妻在结束腓特烈城堡的参观后,乘火车来到小城“赫尔辛格”参观“科隆伯格城堡”。所幸的是,我们所持的哥本哈根交通卡,还可以免费参观“科隆伯格城堡”。下图是“西兰岛”东北部的“科隆伯格城堡”。
图29. “西兰岛”东北部的“科隆伯格城堡”
下图是我与我妻在“科隆伯格城堡”外面的合影,再下图是我与我妻在“科隆伯格城堡”顶部天台上的合影。
图30. 我与我妻在“科隆伯格城堡”外面的合影
图31. 我与我妻在“科隆伯格城堡”顶部天台上的合影
“科隆伯格城堡”有些破旧,但有一位老年武士的坐像却引人注目。原来他是丹麦的民族英雄(Holger Danske),战胜敌人后一直在这里打瞌睡。据说只有丹麦危难时才会醒来,但几个世纪以来,他一直都睡得很踏实。下图是丹麦民族英雄的瞌睡坐像。
图32.“科隆伯格城堡”内丹麦民族英雄的瞌睡坐像
英国大文豪莎士比亚(Shakespeare)的戏剧《哈姆雷特》(Hamlet),即《王子复仇记》,故事就发生在这个城堡。丹麦王子哈姆雷特,在城堡遇见父王的亡灵,得知他(已故丹麦国王)被叔父(篡位丹麦国王)毒死,想方设法找到证据,最后杀死仇敌为父报仇。
此为莎士比亚最负盛名的剧本,也是英国文学中最富震撼力和影响力的戏剧之一。1948年,英国人将戏剧《哈姆雷特》改编成同名电影,劳伦斯-奥利佛(Laurence Olivier)自导自演,获得奥斯卡最佳影片。此片曾经被译成中文在中国上演,一时间万人空巷。
下图是英国大文豪莎士比亚,再下图是电影《王子复仇记》的海报。
图33. 英国大文豪莎士比亚
图34. 电影《王子复仇记》的海报
丹麦小城“赫尔辛格”(Helsingor,Denmark),对面是瑞典小城“赫尔辛伯格”(Helsingborg,Sweden)。两者隔着“厄勒海峡”(Oresund Strait),距离只4公里。两边有轮渡服务(Ferry)。我们买票坐船过去,通过海关进入瑞典,在这小城里转悠了两个多小时。
瑞典“赫尔辛伯格”的地理位置,见前面“西兰岛”地图中的第4点。在瑞典的港口上岸不远处,就有个高高的城堡,我们马上进入这个城堡去参观。在这个高高的城堡上,可以看见“赫尔辛伯格”市区的全景。
下图是我在瑞典“赫尔辛伯格城堡”前面的留影,再下图是我在城堡上遥望“赫尔辛伯格”市政厅,第三图是我妻在“赫尔辛伯城堡”大门前面的留影。
图35. 我在瑞典“赫尔辛伯格城堡”前面的留影
图36. 我在“赫尔辛伯格城堡”上遥望瑞典的“赫尔辛伯格”市政厅
图37. 我妻在“赫尔辛伯格城堡”大门前面的留影
从瑞典的“赫尔辛伯格”,坐船回到丹麦的“赫尔辛格”,再坐火车回到哥本哈根,已经是下午7点多了,简单洗漱一下就休息了。
(二)玫瑰宫城堡(Rosenberg Castle)
哥本哈根大大小小的城堡和宫殿多得让人眼花缭乱,这些建筑物很多都是红砖墙体,稍不留神就会张冠李戴。我们在上船之前,时间不多,根据导游指南的材料,考虑再三,最后选择去参观位于市中心的,小巧玲珑而又富丽堂皇的“玫瑰宫城堡”。
“玫瑰宫城堡”(Rosenberg Castle),也叫为“罗森堡城堡”,位于丹麦首都哥本哈根的市中心,早先是一座夏宫。城堡由三个尖塔所组成,塔楼结构紧凑,四面封闭,布局合理。整个城堡用红墙建造并缀以灰色沙石,属于荷兰文艺复兴式建筑。下图是哥本哈根的“玫瑰宫城堡”。
图38. 哥本哈根的“玫瑰宫城堡”
2008年7月9日上午,我们去参观“玫瑰宫城堡”(Rosenberg Castle),路上遇到一个人的坐像。一看标牌上的名字,才知道是丹麦著名童话作家汉斯-安徒生(Hans Anderson)。我们非常高兴地上前合影留念,下图是我在安徒生坐像前面的留影。
图39. 我在安徒生坐像前面的留影
安徒生(1805-1875)的童话小说:《丑小鸭》,《买火柴的小女孩》,《渔夫和金鱼的故事》,《皇帝的新衣》,《大海的女儿》,是世界各国儿童美好的记忆,也是成人创作灵感的源泉。记得在初中的时候,我就迷恋安徒生的童话故事。
过不一会儿,我们经过哥本哈根著名的游乐园“趣伏里”(Tivoli)。“趣伏里”是哥本哈根著名的主题公园,是世上现存第二古老的主题公园,1843年8月15日开放。我们没有足够的时间进去参观,只在外边照了相。
下图是我妻在“趣伏里”外面的留影。
图40. 我妻在“趣伏里”外面的留影
最后,我们来到“玫瑰宫城堡”前面的花园。下图(左)是我妻坐在“玫瑰宫城堡”前面花园草地上的留影,下图(右)是“玫瑰宫城堡”的入口。再下图是我与我妻在“玫瑰宫城堡”前面花园草地上的留影。
图41. 我妻在“玫瑰宫城堡”外面花园里的留影
图42. 我与我妻在“玫瑰宫城堡”外面花园草地上的留影
时间已经到中午了,下午还要上船,得赶快抓紧时间进去参观,买了哥本哈根交通卡可真是划算,玫瑰宫城堡也可以免费参观。玫瑰宫城堡有四五层楼,每层楼有很多房间,房间里陈列很多珠宝玉器,雕塑绘画,还有许多不知名的展品。
但是这些展品可以参观,也可以照相,但是不许用闪光灯。我们的时间有限,也就懒得与他们啰嗦了。最后,匆匆忙忙地看了一下就离开了。大约下午2点半,我们终于赶到码头,登上波罗的海游轮。
在这里有一件事情需要说明一下,关于文字问题。由于北欧诸国各自使用自己的语言文字,虽然在机场酒店和问询处,英语也很流行,但是在普通的市民区就不一样了。坐车问路和购物,很容易造成语言沟通障碍。
我们的游轮停泊七个港口,多数只停留一天,旅游时由英语导游带领,会不会当地语言,问题不大。但是我们在丹麦的哥本哈根停留三四天,而且是自由行,能懂一点丹麦的语言文字很有必要,不会发音只能识别单词也是好的。
下面的表1列出了一些我能认出的丹麦文常用单词的译名表。
表1. 丹麦文常用单词的译名表
No |
丹麦文 |
英文 |
中文 |
备注 |
1 |
Kobenhavn |
Copenhagen |
哥本哈根 |
丹麦首都 |
2 |
Nytorv |
New Square |
新广场 |
旅馆附近 |
3 |
Nyhavn |
New Port |
新港 |
旅馆附近 |
4 |
Kongen |
King |
国王 |
|
5 |
Borg |
Palace |
宫殿 |
|
6 |
Slot |
Castle |
城堡 |
|
7 |
Have |
Garden |
花园 |
|
8 |
Hus |
House |
房子 |
|
9 |
Kirke |
Church |
教堂 |
|
10 |
Plads |
Space |
空间 |
|
11 |
Kanal |
Channel |
通道 |
|
12 |
Kastellet |
Fortress |
要塞 |
|
13 |
Havfrue |
Mermaid |
美人鱼 |
|
14 |
Stroget |
Walking Street |
步行街 |
|
15 |
Operaen |
Opera House |
歌剧院 |
|
16 |
Bibliotek |
Library |
图书馆 |
|
17 |
Museet |
Museum |
博物馆 |
|
好了,今天丹麦就讲到这儿,包括西兰岛上的腓特烈城堡,科隆伯格城堡,以及哥本哈根的玫瑰宫城堡,明天讲美国。
谢谢欣赏,任何鼓励都是我的动力。