《雨果讲稿》译文
———— 写在世界知识产权日 金弢
译者按:早在一百四十年前,一八七八年六月十七日,法国大作家雨果在国际文学代表大会上,作了精彩的开幕词。时值今天世界知识产权日,笔者将其开幕词节选片段迻译成中文,以飨广大读者 ...........
工业追求实用,哲学探求真理,文学寻求美好;实用、真理、美好,这是涵盖人类毕生奋斗的三大目标。先生们,这些崇高追求的实现,将标志着各民族之间的文明、以及人人彼此间的和睦。每个国家的人民都能凭借自己的文学来确定自身的价值。一支拥有两百万人的军队可以成为过眼烟云,而一部《伊利亚特》却能被永世传诵。薛西斯虽有强大的军队,然而薛西斯匮缺史诗,所以他青史无名;希腊国就版图而言虽小,但因为有了埃斯库罗斯而伟大;罗马仅是一座城郭,但有了塔西佗,有了卢克莱修,有了维吉尔,有了荷拉斯和尤维那利斯,罗马则为全世界拥有;每当有人提起西班牙,塞万提斯便跃然眼前;如果你们谈及意大利,但丁便伟然屹立;一旦你们说到英国,莎士比亚便脱颖而出;在众多的场合,法国可以用一位天才以赅括之:巴黎的绚丽辉煌与伏尔泰的光芒四射,相得益彰。
著位先生,你们肩负着崇高的使命。你们聚首一堂,不愧为一次文学立宪盛会。即使此会无旨於法律,但创制规程,你们则是当之无愧。你们将言出由衷,阐述真理。如果你们的观点他人充耳不闻,那只好归咎立法。
你们将开启一件新事物,既文学产权。文学产权是一种权利,你们将把它引入法典。对此,我深信不疑。你们的措置方略、你们的议案提案将受世人瞩目。那些希望文学仅仅是一种局部现状的立法官们,你们将会让他们明白:文学是一种普遍现象,而文学,人类将藉于她从精神上匡正天下。
文学产权的重要性拥有广泛的普世价值。
(根据德文版本)
金弢译於2018年五一劳动节,德国慕尼黑