直笛在英文里叫"recorder"。它和“录音机”是同一个单词。
它是一种非常简单的乐器。和我们熟悉的笛子一样,在一根空心的木棍上钻几个洞。
不过中国的笛子是横着吹,西方的这种recorder是竖着吹,所以维基百科上把它翻译成直笛。
Recorder 的英文名字是起源于拉丁语。对这种乐器有文字记载的历史大约出现在14-15世纪。
“Recorder”在拉丁语的原意是:to learn by heart, repeat, remember (用心记,反复记)。(这不就是教我们如何学习吗?)
到了16世纪,这种乐器风行英国。所以人们又把英国的直笛叫巴洛克直笛。
到了20世纪初,一位德国人,把笛子上的孔给改造了一下,让演奏技巧更加容易。人们把改造后的这种直笛叫德国直笛。
其实两种演奏方法大同小异,但是两个不同的名字会让初学者迷惑。
让初学者迷惑地还有直笛的类型。直笛按照其发音音阶的不同,分为很多不同的类型。
对我们初学者来说,只要搞清楚两种就行了:高音笛和中音笛。
高音笛在英文中叫soprano。这种直笛短小。在加拿大的小学里,孩子们上音乐入门课时,人手一把高音笛,简单易学。
中音笛在英文中叫alto。这种直笛比高音笛长。在演奏时,气流的控制难度要高一些,而且孔洞之间的距离也比较大,小孩子的手指不容易覆盖。所以,这种中音笛更适合成年人使用。
我第一次在网上购买直笛的时候,不知道这些区别,结果买了一把高音笛。后来知道了这些区别,又去买了一把中音笛。
高音笛的音质比较高,高音的部分声音听起来有点刺耳。相比之下,中音笛的音质比较柔和好听。所以,成年人学中音笛更合适。
直笛的好处是它的体积小。把它拆成三节以后,放在一个小包里,可以随身携带。
早上散步的时候,在空旷无人的草地上,伴着身边小鸟的歌唱,身边是哗哗的小溪流水,拿出我的直笛,吹上一曲 Louis Armstrong 的 “这世界多美好”。
这世界真得是很美好!
What a wonderful world
多么美好的世界啊
(歌词)
I see trees so green, red roses too
I see them bloom for me and you.
And I think to myself what a wonderful world.
我看到绿树和红玫瑰。
它们向你和我绽放
我对自己说多么美好的世界呀。
I see skies so blue and clouds so white.
The bright blessed day, the dark sacred night.
And I think to myself what a wonderful world.
我看到蓝天和白云
晴朗的白天神圣的夜晚。
我对自己说多么美好的世界呀。
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by.
I see friends shaking hands saying how do you do.
They're really saying I love you.
彩虹如此绚丽悬挂在天空。
每个人的脸上都绽放出笑容。
我看到朋友们之间握手互道珍重
他们其实是在说我爱你们
I hear babies crying, I watch them grow.
They'll learn much more than I'll ever know.
And I think to myself what a wonderful world.
Yes I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.
我听见小宝宝啼哭
我看着他们长大
他们学到得如此多,我从来都没听说过
我想对自己说多么美好的世界呀!
是的,我想对自己说多么美好的世界呀!
是的,我想对自己说多么美好的世界呀!