美国的公园不像中国公园那样用围栏围着,界线分明。这里的公园是开放的,界线并不明显,有如水彩画过度,与周围环境更好地融合。 于我看来,这附近的一大片都属于公共公园的范畴,只是这一大片园可以被划分成几个小园。1。运动公园园,园中的两个小花园,两个芦苇塘;2. 凉亭及旁边的青年活动树林. 3.两个BASEBALL FIELD,一个儿童游乐场,一个滑板道,社区活动中心广场,樱花道,黄桦林。3。狗儿公园和其下的一片空场。4。草场林区:包含三个草场,一大片树林。
In China, the public parks are usually walled or fenced. In US, the parks are opened without obvious borderlines. From my personal view, I feel the open parks create better environment. XXX Park is a big park, functionally it can be divided into a few separate parks.
---------------
总在天气预报中听到一个词, 根据发音觉得应该是那两个单词,今早总算是得到了确认。是“WIND CHILL”--是指冷空气在风的助力下,人所感受到的温度。. 这个周末美东普遭寒流侵袭,最低温度达到华氏个位数,但是WIND CHILL感觉是在华氏0度以下。看了波士顿的WIND CHILL 是华氏零下20度,达到了EMERGENCY 的级别。
北京海淀通报了北京第一例O COVID-19 CASE, 这这背后还有多少。这个病毒传播快,被感染者很多是无症状的特点,让清零看起来成了impossible mission。
俄罗斯在俄乌边境集结,普京给出的理由是俄的安全受到了乌的威协,美国的女评论员说”这怎么可能呢?俄的军事力量那么强大,乌那么弱小。。“ 也听到乌总统的讲话,有如战前的誓词“ THE MAJORITY OF OUR PEOPLE WILL DEFENSE OUR COUNTRY” 由于两方实力悬疏,听着很悲情。怎么才能避免这场战争呢?感觉俄国人真是好斗也能斗,不知道有没有与爱喝伏特加有关。前阵子儿子推荐了电影T-34.虽然明显的video game印象和DRAMA感,但还是挺好看的。讲的是在二战时苏联的英雄坦克T-34。最有趣的一个场景是“让我们的坦克跳芭蕾吧!”,随着苏联战俘的一声呐喊,重新被整修好的T-34坦克在天鹅湖之四只小天鹅舞曲的背景音乐下旋转飞奔跳跃起来。
从Trader Joe's 里的植物角里再次带回家的春天消息
皮卡老师的英文进步很快,这句再加个副词COMPLETELY(完全地)就变高级了,就是I completely agree with you!