温心小屋

以文养心。原创文学,请勿抄袭,如需转载,请告知。谢谢
个人资料
  • 博客访问:
正文

学写英文---自然日记

(2021-10-15 11:15:22) 下一个

 

 

In the past four days. Every day I was welcomed by a foggy morning. This morning the fog was getting even worse, I couldn't see anything 30 yards away. I was shocked by the heavy fog first, later by its quick disappearance. From the peak to disappearance, the process took less a hour. when I looked outside from the window, I saw a beautiful day with blue sky and white cloud, it was totally bright and clear!

收到Jack堂兄写的书,开始拿起来读了。没想到一位骨外科医生写的书,读起来却让我感到津津有味。我想是因为文字通俗易读,我读来没有障碍,二来是他写的心情非常真实,我可以真切地感受到,三者是还带着学习了一些医学知识。我也尝试过读两百年前的经典英文文学,但都因为词汇生涩而读不下去,就连《杀死一只知更鸟》也是一样。即使这样,我也可以体会到那些作品的文学造诣。一步一步来,希望不远的一天我也可以通过阅读经典,学习英文。

8/19、2020

不到7点钟,前门外就传来建筑车和建筑工人的劳作声。疫情期音的这种声音非但不让我烦,反到让我觉得充满力量与生气。

心中惦念着BLUE HERON, 8:15分进林。它在那里,静静地立在路对岸,塘缘的湿地上。还是老样子,像在静听,冥思,感受周身自然中的一切。我不也曾经在林子里立着,听听树叶小鸟溪水声吗?那种伫足静听简单却美好。BLUE HERON就像享受孤处的隐士。

 

The sounds from Construction works came before 7am. I am an early bird, these sounds during the pandemic isn’t annoying.  in contrast, I feel being encouraged, It recalls me the bugle calls I used to hear every morning more than thirty years ago.

 

I grew up in a military base. Every morning, at 5:00 in summer and 6:00 in winter, the sound of waking-up bugle calls would spread in the air, filling up every corner of the base.  With company of the bugle calls, my father went outside for physical exercise.

 

I walk into the wood at 8:15am with an expectation to see the blue heron. He/she is there, standing on the wetland in far side of the pond. As always, he/she is listening, pondering, and feeling.  what she/he does seems like an open-monitoring meditation. It means where you pay attention to all of the things happening around you—you simply notice everything without reacting. Sometimes I did the same thing in the wood. The simple mindfulness was absolutely beautiful, I should say.

 

想去看路边塘中是否还有另一只BLUE HERON, 路边的景象让我大吃一惊。灌草树木都锯割掉,只留下了两个树墩和一片还带着湿气和野味的根茬。这等同于将一个树篱开了一个大口,半个塘子大曝于路边。我担心BLUE HERON不会再来了。

 

再次入林往回家走,经过塘子时,他/她已不在那塘中了。他/她立在那,于我那就是一幅画。他/她走了,画中像是一下少了主人。我留恋着不想离去,小挪几步后,将目光从他/她曾经立着的塘中拉到身边的草木。低处的草绿叶中现出一点点桔红色,还有白粉紫三色形成渐变色的姆指花。近处一株最后的白色DAISY FLEABEAN, 远处殷实灌草的绿色间现出POKEWEED深紫色的串珠浆果..

It’s getting hot, in the brilliant sunshine, everything seems dazzling. I regret of not wearing a hat since I don’t’ want my skin getting burned tan, especially the skin in my face. so I rather choose the same road I walked from, walking back to the wood, a short-cut to home.

 

 In the pond, there is no blue heron anymore, she/he has left. When she stood there, the scene looked like an impressionism art of figure. Without him/her, the picture is still nice, but incomparable to that one. The disappointment makes me feel a loss.

 

Taking a few small steps,  I switch my view from where she/he used to stand to the site around my feet. All of a sudden, I feel a bliss!  a few orange pea flowers are popping up in the green. They are tiny ,but with their bright color and ornamental shape, they look so attractive! I am going to check it from my book. under them, I see a cluster of wild flower--lady's thumb blooming. In the near sight, the last Daisy fleabeans are erecting proudly. In the far sight, strings of dark purple berries from pokeweed pop out from the greenness of thick bushes,

几个月前被清理出的空地上铺了碎木屑和泥土的混合物。如今那些土中的落籽长成了一片碧绿。大自然中的草籽随遇而安,人不也该如此。走到哪里,心之所在即是家之所安。爬满藤蔓的旧木棚静静地立在那,我想着它的年纪,它想着不知今夕是何年?

Months ago, the area adjoining Bark Park was cleaned up, later it was covered by compost (a mixture of  chopped wood, ground leaves and soil). Now, the whole area is covered by vibrant greenness. Curiosity lead me to the greenness. I want to access to it, to take a close look at the grasses which bring the vibrance.

 

In the fresh greenness, a small cluster of lemon yellow color jump into my eyes. They are blooming wilder flowers--Butter and egg, Seeing them again, and here, bring me a happy surprise!  Beside them I find another treasure, a bright orange flower I have never seen before. The eye-catching beautifulness make me doubt it a type of wilder flower. The seeds should come from somebody’s garden.  

 

Grasses and weeds grow wherever the seeds fall on, and bloom into beautiful flowers. Optimism strongness, bravery… one followed by the another, some powerful words come into my mind. In the end, the phrase Home is where the heart is brings peace back to me.   

 

  

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
魏薇 回复 悄悄话 回复 'laopika' 的评论 : 从自然中可以悟出很多:)
laopika 回复 悄悄话 “大自然中的草籽随遇而安,人不也该如此。走到哪里,心之所在即是家之所安。”,此话特有哲理,赞!
登录后才可评论.