灌木园中的火炬树被霜打成了酱红色。好久没去看那一塘的水鸟了,今晨要去看看那里的情形。池塘倚着一片树林,在林缘处会看到不同时节的野花。现在那里现出几枝淡紫色小花的身影。我满怀欣喜,走过去看。那是种瘦高植 物顶上开的花,它们颀长的身形与花朵大小显得有些不协调,就像踩高翘的人。从花形可以判断是菊科家族的成员。
PANICLED ASTER(菊科紫苑属)
Description: A tall stem bearing a panicle of flower heads with numerous white(occasionally vilet-tingles)rays.
Flowers: Head 2-2.5cm wide; central disk yellowish to pinkish; bracts (花苞的托叶)narrow, green-tipped.
Height: 60-150cm.
Flowering: Aug to Oct.
Comments: This colony-forming species spreads by rhizomes(根茎). It has several varieties. Differing in color, ray size, and leaf shape and serration(锯齿边)
沿着长长的木栈道走向那片水域。水禽们都还在,听到我的说话声,在栈道附近或歇息或嬉耍的水禽们纷纷散了去,向水中央游去,于是清冽的水面留下阵阵的涟漪。它们昂首而去的背影,匆匆却稳健,就像那类遇事不慌,从容淡定的人。与那些匆匆离去的水鸟不同,观鸟台木栏上,立着一只水鸟,它把头埋在翅膀下,清理羽毛。直到我再近了几步,它才噗愣愣地飞入水中。与那数在百万计,因加州上空的烟雾而迷失方向,最终饥困而死的候鸟相比,这里的鸟儿是何等的安宁幸福。
鸟依然如故,塘边的植物却变化很大。PURPLE LOOSESTRIFE, SWEET GOLDENROD都不在了。近水的塘边开满淡紫色的小花,与林缘处的那些小花一样。
走回到社区活动中心前的路上时,一辆警车迎面驶来。坐在里面的警员向我招手,令我顿时心生暖意,挥手回应。虽然警局里我只认识ALEX, 但在这里住几年了,彼邻警局而居让我感觉安全。这里的警察很多也都认识了我这个常常在附近行走中的亚洲女人。我是这里的一员,就像这片土地上的花草树木,池塘小溪,山岗道路,飞禽走兽一样。
路边一户人家的两只小狗儿,扒着围栏,跳着脚与我打招呼。不巧刚好有电话进来,我只能示意性地远远与他们回以招手,为此我感觉不安,想着明天再来看他们。路边的那个大池塘里,一大家的水鸟立在对岸的水边。更让我惊喜的是,在它们的对面,也就是我行走的这侧岸边,立着一个孤独的背影。那背影很像是一个身披蓑衣的渔人,但我知道那是我此行要来看的蓝鹭。果然,一转身,就像是青蛙王子,美女与野兽中的故事一样,一个老渔翁变身成一个仪态万芳的白领丽人。
春夏两季的树林里是绿树、青草、野花、光影,小溪流水和鸟儿清鸣都衬得林子里越发的安静;入秋后的树林里相比下,倒显得没那么安静了。时时听到松鼠和CHIPMONK滑过干叶发出的喀嚓咔嚓声,和随后又滋溜一声上了树的声音。
“那是什么?”走过林中一处小塘里,我转过头,指着那根没于水中朽木边上的一个球形物对行走路过的发问。行人中有那个夏天时拎着一个被扎成爱心形状树枝环的老人问。因为我们常常相遇,所以成了半个熟人。
三个老人一同走了过来,“一个球“, 说完他们转身离开,继续他们的行走。
“那好像不是一个球。“我有点不死心,如果是球,那是什么球?它棕黑色,大小真像个椰子。可这里怎会有椰子树?那是热带植物。若是球,为什么边上有毛刺样的感觉,难不成是在水里泡久了,长出了青苔类的植物?
“那怎么看着像椰子。“ 我对又走回来的脸熟老人说。
“噢,那是个动物”
“你说那不是椰子,是个动物吗?!”
另两个男人也走了过来,“那是个动物” 脸熟老人又重复一遍。他的话说完,那个球形东西突然骨碌一下就潜入水中了。“那是一只水獭。“一个人说。”也可能是一只…”
“有可能,我前天在这里看到一只水獭。“ 我兴奋地附喝。
“我小的时候…。“ 望着水边,三个男人回忆起童年的事情。大自然带给人的美好回忆。
他们走后,我又在池塘边呆了一会。还从未下到临水塘边的我,今日想走得更近一些看看。于是我又向那片黄绿色近前了几步,站在一处被人踩出的观塘点。显然先前有不少人站在这里欣赏这个小塘,在被踩得七零八落的绿色中,我看到了几朵遭到践踏的美丽黄花。往左右两边一看,两边也有几株黄花,所幸它们一切都好。它们圆盘形的花冠有些低垂着,带着几分娇羞,静静地立在塘边。在这个季节的野塘边,出现美得如此华丽的花,我想它们是不是从花园里逃出来的?
NODDING BUR MARIGOLD(点头金盏花/金盏菊)
This species name is Latin for “ nodding”. The seed-like fruit is sometimes eaten by ducks. Where the range of this species and smooth bur marigold overlap in coastal areas, the latter is much more prevalent. (广布的,盛行的,流行的/在一段时间在特定地方普遍存在的WIDESPREAD IN A PARTICULAR AREA OR AT A PARTICULAR TIME)