想当年克林顿连任总统,国泰民安,意气风发,俨然有直逼华盛顿,不让林肯的赶脚。结果...结果...呜乎一场“拉链门”,葬送了一世盛名,变成了全世界吃瓜群众茶余饭后的笑柄。
为神马会酱紫?多年以后再回首,经好奇害死马闲得肉疼的爪神探废寝不忘食地深挖广究,发现造成拉链门的终极原因,竟然是赶时髦学中文惹得祸!
当年白宫来了个实习生陆文斯基,是个文静秀气的犹太女孩儿。众所周知,犹太人喜欢中国文华,喜欢学汉语,陆文斯基也不例外,就把学汉语的风气带入白宫,弄得克林顿也兴致勃勃地学习起汉语来。以致于两人之间的对话,都通过纸条用中文笔谈交流。有一天中午,克林顿正在吃午餐,陆文斯基刚巧走进来。于是乎就有了如下写在纸条上的笔谈对话...
克林顿:小陆,吃饭了没?
陆文斯基:还没。
克林顿:嗯,我这儿还剩一苹果,拿去吃吧,要不要给你切成块儿吃?
陆文斯基:不用切块,其实...我喜欢口交。
克林顿:你..你..真得喜欢口交?
陆文斯基:嗯,喜欢。
于是乎,克林顿就忘乎所以地解开了裤子的拉链...
乖乖隆地咚,陆文斯基其实写的是咬,字写得太宽,让克林顿总统误认为口交,就有了遗臭万年的拉链门。呜呼哀哉,都是中国字惹得祸呀!
直到今天,克林顿还对中文耿耿于怀。逢人就象祥林嫂一样报怨说:俺再也不会去写神马劳什子中文字了,这尼玛也太坑人鸟!(哈哈,的确是坑人鸟)
痛腚思痛,克林顿还特意写了个条幅挂在办公室,上书十个大字:
一朝被 she 口交,十年怕井绳!
备注:克林顿不知道蛇字怎么写,于是就用汉语拼音“she”代替。结果歪打正着,成为一语双关的妙句啦哈哈!