厨师长与我出门去mall,路上用了一个新表达,“情绪价值”。估计是新学国内的网络用语。
很多网络用语传到我这里,肯定是小菜场上的落市价了。有的很不解。比如前段时间读到某篇评论有“收下我的膝盖”,从字面上理解,“跪拜”的意思,佩服得五体投地也用不着“跪拜”,“跪拜”不就是看多了清剧宫廷戏,“奴才”的姿态?
海华里不是很反感大外宣吗?文学城里还曾经吵架到抄家的局面。可为什么很多海华跟风国内流行的网络用语是不必翻墙的神速。
我敬佩他人,但不肯码出“收下我的膝盖”,我没有严重关节炎呀。
还特意保护我的关节。想穿裙子,又怕走路冷,懒得花钱买新厚袜,抠门呀,旧牛仔裤当连裤袜了。牛仔裤后袋洗破有洞洞,正好,被裙子遮住了。
这条格子裙,救世军店淘的,$4,vintage 感十足,想到上海八十年代马路上姑娘穿的格子太阳裙,下摆宽宽,长及小腿。它没有那么长,没有衬里,是家常缝纫,没有牌子,还有蛀洞。我手洗,缝补一豆腐干大小的牛仔布,熨平。
那天在救世军,有位女士也在淘,聊上了。她手里一件波点短袖衬衫,拍了照片传给女儿。她女儿喜欢波点。她说牌子上是列支敦士登的,她的神情有点惊讶,我听了也惊奇,来自这么咪咪一笃笃的国家。然后看出还是vintage 的,挂着吊牌。我劝她拿下,很别致,黑色半透明底上彩色的波点。她赞我手上的格子裙是全羊毛的,她说以前穿的衣服也是妈妈做的。如此,像地下党街头,交换情报。
我离开后还乐滋滋,觉得这样的交流在新服装店不会有,顾客之间是完全的陌生人。在二手店,却如“曲径通幽处”的互通。记得我去年淘的粗花尼西装外套,是薇薇安在店里遇到我,劝我拿下,上周穿了拍照片给上海老友,她说很赞。
缝补格子裙时,Coco蹲在小桌上陪我,看的格外认真。真像我小时候爱看外婆缝手套上的皮革面出口创汇,旁边一只放针线的“淘箩”(竹编的箩筐,半球型)。
读完《Animal Farm》,想为什么张爱玲对服装那么敏感,决定必须润出去。按照《小团圆》,九莉一直是想出去,投英文稿件,并不顺利。到了亲见革命的服装,压倒性的让她清醒。奥威尔小说里提及革命成功后,动物庄园的马不能系绸带装饰。
服装是个性的展示。
在Mall,我仍然读最后一百页的狄更斯Bleak House。格子图案像一页纸,我把书页穿在身了,自己欢喜就好了。
想起咖啡之友薇薇安说过,有的人可以用很少的小钱得到满足快乐。我就是此类人。
昨天,给小E淘了四本图画书,她最近爱极了的Thomas小火车系列,我找到兰登的“Little Golden Book”版的三本。Random House的这套版本图画书,价廉物美质优。那天506电车上,告诉她,我曾经教一个两岁男孩中文,男孩名字叫Thomas,Thomas说的第一句中文是,“老师,喝水。”等第二天,我一进门,小E在楼梯上,冲我第一句,“老师,喝水”。
买四送一,顺带给薇薇安淘到一本有圣经天使的床头手掌图画书,她一定喜欢。
用一杯拿铁价,给小朋友大朋友送上情绪价值。:)
混搭vintage风格,我想出来的名字。二十年前,认识一位本地女画家Lisa,一直是穿裤子配短裙。我搭巴黎八十年代小众品牌包包。
我练习脑子,记录一下。像张奶奶读英国文学的,自然读过《动物庄园》,也会从细节分析,知道自己是不是扛得住大气候。
白先勇介绍采访时,提及张奶奶是很传统的。我想也是。不到万不得已,那么爱中国爱上海的她不会离开大陆。
服装是个性的暗示是个很有意思的观点,千篇一律之下也就失去了个体的独特性,张对此很敏感,所以出逃也就可以理解了,也因此避免了反右的冲击,算是有先见之明吧。
你动手能力强。我最近也瞎瞧vintage耳环什么。只是看看。
我家附近有好几家独立Vintage店。还有两家慈善二手店。