正文

川普煮酒论英雄

(2017-07-09 22:56:08) 下一个

川普煮酒论英雄

川普与习近平随至小亭,已设樽俎:盘置包子,一樽煮酒。二人对坐,开怀畅饮。酒至半酣,忽阴云漠漠,聚雨将至。从人遥指天外龙挂,川普与近平凭栏观之。川曰:“使君知龙之变化否?” 习曰:“未知其详。” 川曰:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。方今夏至,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。龙之为物,可比世之英雄。习弟久历四方,必知当世英雄。请试指言之。” 习曰:“吾肉眼安识英雄?”川曰:“休得过谦。”习曰:“吾初得仕于朝,天下英雄,实有未知。” 川曰:“既不识其面,亦闻其名。”习曰:“藏南墓迪,兵粮足备,可为英雄?” 川笑曰:“冢中枯骨,吾早晚必擒之!” 习曰:“北岛安倍,四世三公,门多故吏;今虎踞扶桑之地,部下能事者极多,可为英雄?川笑曰:“安倍色厉胆薄,好谋无断;干大事而惜身,见小利而忘命:非英雄也。习曰:“有一人名称八俊,威镇欧州:普金可为英雄?”川曰:“普金虚名无实,非英雄也。”习曰:“有一人血气方刚,朝鲜领袖金正恩乃英雄也?”川曰:“正恩藉父之名,非英雄也。”习曰:“英伦特里莎,可为英雄乎?”川曰:“里莎虽系宗室,乃守户之犬耳,何足为英雄!”习曰:“如大光、英文、显龙等辈皆何如?”川鼓掌大笑曰:“此等碌碌小人,何足挂齿!”习曰:“舍此之外,习实不知。”川曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。”习曰:“谁能当之?”川以手指近平,后自指,曰:“今天下英雄,惟使君与川耳!”近平闻言,吃了一惊,手中所执包子,不觉落于地下。时正值天雨将至,雷声大作。近平乃从容俯首拾包曰:“一震之威,乃至于此。”川笑曰:“丈夫亦畏雷乎?”近平曰:“圣人迅雷风烈必变,安得不畏?”。二人随面视相笑。

===========================

注释:

  1. 樽(zūn)-- 古代盛酒的器具
  2. 俎(zǔ)-- 古代宴会时盛放食品的器皿。
  3. 墓迪-印度总理
  4. 安培-日本首相
  5. 特里莎-英国首相
  6. 大光-越南国家主席陈大光
  7. 英文-台湾领导人蔡英文
  8. 显龙-新加坡总理李显龙
  9. “圣人迅雷风烈必变,安得不畏?” -- 连圣人对迅雷烈风都会失态, 我怎能不怕呢?

 [此文仅供娱乐,无褒贬任何领导人之意,转载请注明出处]

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.