-------ich gehe nicht weg hab' meine frist verlängert neue zeitreise offene welt habe dich sicher in meiner seele ich trage dich bei mir bis der vorhang fällt ich trag dich bei mir bis der vorhang fällt.------
ich kann nicht mehr seh'n
trau nicht mehr meinen augen
kann kaum noch glauben
gefühle haben sich gedreht
ich bin viel zu tr228;ge,
um aufzugeben
es w228;r' auch zu früh,
weil immer was geht.
wir waren verschwor'n
w228;r'n füreinander gestorben
haben den regen gebogen,
uns vertrauen gelieh'n
wir haben versucht,
auf der schu223;fahrt zu wenden
nichts war zu sp228;t,
aber vieles zu früh.
wir haben uns geschoben
durch alle gezeiten
haben uns verzettelt,
uns verzweifelt geliebt
wir haben die wahrheit
so gut es ging verlogen
es war ein stück vom himmel,
dass es dich gibt..
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
den film getanzt
in einem silbernen raum
vom goldenen balkon
die unendlichkeit bestaunt
heillos versunken, trunken
und alles war erlaubt
zusammen im zeitraffer
mittsommernachtstraum.
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
dein sicherer gang
deine wahren gedichte
deine heitere würde
dein unerschütterliches geschick
du hast der fügung
deine stirn geboten
hast ihn nie verraten
deinen plan vom glück
deinen plan vom glück
ich gehe nicht weg
hab' meine frist verl228;ngert
neue zeitreise
offene welt
habe dich sicher
in meiner seele
ich trage dich bei mir
bis der vorhang f228;llt
ich trag dich bei mir
bis der vorhang f228;llt.
Literal translating: The Way
(a hommage to his wife who died in 1998 from cancer, 2 days after the death of his brother, also because of cancer)
I can no longer see
no longer trust my eyes
can hardly believe
feelings have turned
I am much too slow to abandon
it would also be too early
because always something goes on.
we were conspired
would have been died for each other
have bent the rain,
have lent us confidence
We tried to turn during a schuss down
nothing was too late,
but much too soon.
we have pushed us
through all tides
We have fragmented,
We desperately loved one another
we have disguised the truth
as much as possible
it was a piece of the sky,
that you exist ..
you have any room
flooded with sun
have turned any anger
into the opposite.
nordic noble
gently your kindness
your irrepressible proudness
life is not fair.
(you) danced the film
in a silver room
gazed at the infinity
from a golden balcony
hopelessly lost, drunken
and everything was allowed
together in time-lapse
midsummerdream
you have any room
flooded with sun
life is not fair.
your safe walking
your true poems
your bright dignity
your imperturbable skill
you braved the coincidence
have never revealed
your plan of happiness
your plan of happiness
I don't go away
extended my deadline
new time travel
open world
I have you safe
in my soul
I carry you with me
until the curtain falls
I carry you with me
until the curtain falls.
我花了很长时间才开始认真听德语歌,目前德国有一些歌手还是相当好的,倒是许多专门唱英文歌的非常流俗。
嗯,总的来说,德国文化中的“距离感”很重要,轻易不走出去,也轻易不请进来,冷,但是干脆利落。我挺喜欢这一点的。
NENA的声音很性感,一般玩摇滚的人唱慢歌都好听极了,就是嗓音好的缘故。
我贴的这几首里,自感最耐听的是UND WENN EIN LIED。
哈,抓住小猪尾巴问个好:)
你说得真贴切,DER WEG就是黑咖啡的感觉,歌手的妻子去世后他一直沉寂,如歌里唱到的那种动弹不得的痛苦。后来兄弟也走了,两天之后他写了这首歌,重出乐坛,记得他一出现,震动整个德国,我就是从他开始听德文歌的。
Der Weg的感觉就像是杯浓得化不开的黑咖啡, 需要稍稍懂点德文才能更好地了解他。
她们的合唱里NENA是唱德文,KIM是英文,挺搭的。NENA我最喜欢的作品是《LIEBE IST》,以前贴过了,充分体现了她的磁性嗓音,这个女人不简单。
都很好听的歌,从这几个人我开始欣赏到了德文歌的美,极出色的歌手。尤其那个NENA超有女人味道,气质也超年轻,上面那个MTV拍时她都四十多了,真是活力无限。
德国的年轻人更喜欢说SAUGEIL,尤其是大学里。
最喜欢Nena和Kim Wilde的IRGENDWIE,IRGENDWO,IRGENDWANN。
我现在正在听广播,明天早晨听你贴的歌,然后告诉你我喜欢哪首。
ich kann nicht mehr seh'n
trau nicht mehr meinen augen
kann kaum noch glauben
gefühle haben sich gedreht
ich bin viel zu tr228;ge,
um aufzugeben
es w228;r' auch zu früh,
weil immer was geht.
wir waren verschwor'n
w228;r'n füreinander gestorben
haben den regen gebogen,
uns vertrauen gelieh'n
wir haben versucht,
auf der schu223;fahrt zu wenden
nichts war zu sp228;t,
aber vieles zu früh.
wir haben uns geschoben
durch alle gezeiten
haben uns verzettelt,
uns verzweifelt geliebt
wir haben die wahrheit
so gut es ging verlogen
es war ein stück vom himmel,
dass es dich gibt..
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
den film getanzt
in einem silbernen raum
vom goldenen balkon
die unendlichkeit bestaunt
heillos versunken, trunken
und alles war erlaubt
zusammen im zeitraffer
mittsommernachtstraum.
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
dein sicherer gang
deine wahren gedichte
deine heitere würde
dein unerschütterliches geschick
du hast der fügung
deine stirn geboten
hast ihn nie verraten
deinen plan vom glück
deinen plan vom glück
ich gehe nicht weg
hab' meine frist verl228;ngert
neue zeitreise
offene welt
habe dich sicher
in meiner seele
ich trage dich bei mir
bis der vorhang f228;llt
ich trag dich bei mir
bis der vorhang f228;llt.
Literal translating: The Way
(a hommage to his wife who died in 1998 from cancer, 2 days after the death of his brother, also because of cancer)
I can no longer see
no longer trust my eyes
can hardly believe
feelings have turned
I am much too slow to abandon
it would also be too early
because always something goes on.
we were conspired
would have been died for each other
have bent the rain,
have lent us confidence
We tried to turn during a schuss down
nothing was too late,
but much too soon.
we have pushed us
through all tides
We have fragmented,
We desperately loved one another
we have disguised the truth
as much as possible
it was a piece of the sky,
that you exist ..
you have any room
flooded with sun
have turned any anger
into the opposite.
nordic noble
gently your kindness
your irrepressible proudness
life is not fair.
(you) danced the film
in a silver room
gazed at the infinity
from a golden balcony
hopelessly lost, drunken
and everything was allowed
together in time-lapse
midsummerdream
you have any room
flooded with sun
life is not fair.
your safe walking
your true poems
your bright dignity
your imperturbable skill
you braved the coincidence
have never revealed
your plan of happiness
your plan of happiness
I don't go away
extended my deadline
new time travel
open world
I have you safe
in my soul
I carry you with me
until the curtain falls
I carry you with me
until the curtain falls.