石乐文摘

开篇不谈《红楼梦》,读尽诗书也惘然.
个人资料
正文

偶然看到一段关于红楼梦的解读,惊!

(2005-12-04 21:45:13) 下一个

逍遥梦游

 mynameisxiaocai@chinaren.com


子路之死  王以安撰

中国文字「形声」为六书之一,而《石头记》写作也多有「谐音」的运用,其中薛蟠错认白字的笑话堪作经典。 
《石头记》第二十六回记载薛蟠哄宝玉出来吃熏猪,确是在解读《春秋左氏传、哀公十五年》之「闰月,良夫与大子入,舍于孔氏之外圃。昏,二人蒙衣而乘。寺人罗御如孔氏,孔氏之老栾宁问之,称姻妾以告。遂入适伯姬氏,既食。孔伯姬杖戈而先,大子与五人介,舆豭从之。迫孔悝于厕,强盟之,遂劫以登台。栾宁将饮酒,炙未熟,闻乱,使告季子,召获驾乘车。行爵食炙,奉卫侯辄来奔。季子将入,遇子羔将出,曰:门已闭矣。季子曰:吾姑至焉。子羔曰:弗及不践其难。季子曰:食焉不辟其难。子羔遂出,子路入及门,公孙敢门焉。曰无入为也。」段落文字,其间虽穿插几句《影梅庵忆语》的解读,惟冯紫英本是「冯子缨」的谐音,而这篇典故讲的就是子路结缨而死。试作解读如下: 
焙茗及薛蟠是从人「良夫」及「大子」,两人在二门外等宝玉,是写「舍于孔氏之外圃」。 
宝玉听说老爷叫唤,不觉打了个焦雷的一般,晕头转向写「昏」字。 
袭人同宝玉二人疾忙回来穿衣服,是写「二人蒙衣而乘」,「乘」是疾忙。 
古董行的程日兴,是以亲信写「寺人」。 
暹罗国写「罗」字,进贡表意「御」字。 
宝玉转过大厅,心里还自狐疑,「如恐事」谐音「如孔氏」也。 
宝玉埋怨骗说是他父亲叫唤的恐怖事,是以「恐事」写「孔氏」也。 
我告诉姨娘去评评这个理,问老亲评理是「之老栾宁问之」也。 
改日你也哄我说我的父亲,为「称姻妾以告」。 
孝敬母亲及老太太、姨父、姨母等长亲,写「入适伯姬氏」。 
吃了茶,写「既食」。 
薛蟠推崇宝玉才配吃食品,写「孔伯姬杖戈而先」。我要自己吃,恐怕折福是「恐怕惧」,写「孔伯姬」也。惟有你还配吃,是写「杖戈」带头居首也。唱曲儿的小么儿,谓之「先儿」写「而先」? 
薛蟠仍是「大子」,「五人」是詹光、程日兴、胡思来、单聘仁等并唱曲儿的小么儿。彼此见过,是「介」。 
以鱼写「舆」,以猪写「豭」。他不知那里寻了来的是「从之」。 
墙角边一阵呵呵大笑,薛蟠跳出发话,是写「迫孔悝于厕」,墙角谑言「厕」字。先时宝玉忐忒恐亏之为「孔悝」矣。 
宝玉无法,只好说声罢了,是写「强盟之」。 
来至薛蟠书房为「遂劫以登台」,书房自有「灯台」。 
薛蟠命人摆酒,是「栾宁将饮酒」。 
薛蟠认白字,是「字未熟」的「炙未熟」。 
说犹未了,是写「闻」字,众小厮七手八脚,则写「乱」字。 
小厮来回冯大爷来了,是「使告季子」:「冯紫英一路说笑」中有「紫路」谐音,《脂批》「如见如闻」是作点睛。又批「一派英气如在纸上,特为金闺润色也。」「纸」不当「紫」而谐「子」字。 
把仇都尉的儿子打伤,是「召获」,招祸也。 
打围写「驾乘车」。 
薛蟠执壶,宝玉把盏,斟了两大海。那冯紫英站着,一气而尽,写「行爵」。 
薛蟠说越发说的人热剌剌的丢不下,在写「食炙」,炙者热也。 
宝钗进来怡红院,是写「奉卫侯辄来奔」:命小福薄不配吃,留着请人送人是「奉卫侯」。宝钗走进来为「来奔」,见是常客谓之「辄」。 
黛玉以手叩门,为「季子将入」。 
晴雯正把气移在宝钗身上,是「遇子羔将出」,遇晴雯「趾高」气昂将出气也。 
晴雯说都睡下了,写「曰门已闭矣」。 
黛玉高声说道是我,是写「季子曰:吾姑至焉」。 
晴雯说凭你是谁,写「子羔曰弗及」,一概不许放人进来,写「不践其难」。 
黛玉自忖现在他家依栖,就食于人是「季子曰食焉」。如今认真淘气也觉没趣,甘受磨难是「不辟其难」。 
宝玉袭人一群人送宝钗出来,写「子羔遂出」,晴雯想来也杂在人群中吧。 
黛玉闪过一旁,是以让路写「子路」。 
等人进去关了门方转过来,写「入及门」。 
犹望着门洒了几点泪,写「公孙敢门焉」。 
自觉无味转身回来,是「曰无入为也」。 
春秋经文后续是「季子曰:是公孙也,求利焉而逃其难。由不然,利其禄,必救其患。有使者出,乃入曰:大子焉用孔悝,虽杀之,必或继之。且曰:大子无勇,若燔台半,必舍孔叔。大子闻之惧,下石乞、盂黡敌子路,以戈击之,断缨,子路曰:君子死,冠不免。结缨而死。孔子闻卫乱,曰:柴也其来,由也死矣。」作者套写经典敷衍冯紫英侠文,解读子路人物,而徐徐写来却为「季子曰:吾姑至焉」之分派予黛玉也。 
书中既把「子路之死」的经过逐句解读,又以谐音字法来包装「冯紫英」角色,并广泛使用《论语》中有关子路的典故详加印证。 
《论语、述而》云:「子谓颜渊曰:用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!子路曰:子行三军,则谁与?子曰:暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。」于是「暴虎冯河」就成了子路的标记,也就是冯紫英的原型。冯紫英就是「冯子缨」,代表「冯河子路结缨」。冯紫英,冯姓取自「冯河」,「紫、子」谐音隐「子路」,「英、缨」谐音隐「结缨」。 
冯紫英系神武将军冯唐之子,「唐、堂」谐音隐「升堂」。《论语、先进》云:「子曰:由之瑟,奚为于丘之门?门人不敬子路。子曰:由也升堂矣,未入于室也。」《诗经、唐风、蟋蟀》曰「蟋蟀在堂」,以故冯紫英行酒令「女儿乐,私向花园掏蟋蟀。」而《脂批》作「紫英口中应当如是」设譬如此。 
薛蟠之有「糖银、果银」之分辩,而「银、淫」谐音隐「南子」。南子淫乱而卫灵公惑之。《论语、雍也》云:「子见南子,子路不说。夫子矢之曰:予所否者,天厌之!天厌之!」「果、果」连用隐「也果」,《论语、雍也》云:「季康子问:仲由可使从政也与?子曰:由也果,于从政乎何有?曰:赐也可使从政也与?曰:赐也达,于从政乎何有?曰:求也可使从政也与?曰:求也艺,于从政乎何有?」 
冯紫英大名几次出现书中也都扮演着「解读」子路之角色。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.