正文

性相近、习相远

(2005-10-11 11:20:31) 下一个
三字经里提到: 人之初、性本善;性相近、习相远;□不教,性乃迁。俺在这里,不准备长篇阔论, 大谈人之初、性本善之类的. 只是最近看到河友们在聊医院的事情, 不禁想起在米国医院呆着的一年半载里所见所闻的一些事情来, 拿来与河友分享! 其主要目的是要感叹一下三字经里的 “习相远”. 记得小时候读教课书里的一篇文章, 课文的大意是讲一位在某个资本主义国家的老太太, 在圣诞节来临之前, 望眼欲穿, 希望在远方的孩子能回来与她共度节日,结果等来等去, 却只等来孩子寄来的一张支票. 看着孤苦零丁的老太太,当时觉得在资本主义社会里, 人与人之间是如此的冷漠, 好象赤裸裸的只有金钱关系. 多年后来到米国, 也亲身体会了这份米国人民亲情之间的 “冷漠”. 我要聊的米国人民, 也就是英文所说的 “Caucasian”. 在白人的病房里, 你经常可以看到慰问的卡片满墙挂, 鲜花也有一些, 时不时也有电话响起, 但是很少看到来访者, 既便来个个把来访者,多半也是来去匆匆. 笔者所说的这个病房, 多半是有心脏病的老头老太, 所以病情一般不轻. 按理说父母患重病, 儿女是该在医院陪父母的. 可是笔者所见的多半子女是不到万不得已,决不会到场的. 大部分老头老太倒是很习以为常, 倒也不向我们所想象的一副伤心失望的样子. 举一例,某天接收了一个昏迷的八十来岁的老头. 一看病史,得知老头一人独居, 四个子女不是在别的州就是在别的城市,平时有一个housekeeper 每隔两三天去帮一下忙. 有一天, 老头心脏病发作,昏死在地上, 估计两天后才被housekeeper 发现, 连忙拨911. 所幸的是老头虽昏迷不醒, 命却保住了. 笔者看了也于心不忍, 只见那老头严重脱水, 因为是昏迷在地上.一侧腿都出现几处黑黑的坏死区. 老头的一个女儿从另一城市打电话来. 也真是一把鼻涕一把泪的. 慌得笔者连连安慰, 末了加问一句:”Are you going to come over tonight?” 只见对方一片沉默. 在得知父亲不会在当晚过世的情况下, 居然拒绝开100 miles的路当晚赶过来. 要知道米国高速发达, 开个100 miles 的路真是小菜一碟. 笔者当时真的很难理解, 这事要是发生在中国, 再不孝的儿女, 也会马不停蹄的赶到老人身边. 人啊, 人啊, 真不一样. 后又遇一事, 让笔者更不明白. 某天, 一老太在晚上八点左右去世, 死时无一亲人在旁,在病房停了三四个小时, 等护士填好必要的paperwork, 这边护工就把老太整理整理, 拿个尸袋把老太一装, 运到了底层的藏尸房. 当时笔者很困惑, 就问那护士: “这老太难道没有亲人吗?” 答曰: “有啊, 就在本地. 我已通知他们关于老太死的消息, 但晚上他们要睡觉, 所以就明天再来”. 笔者一听, 差点晕死. Come on, 一夜睡眠重要还是见死者一面重要? 想想笔者外婆过世的一个月前, 子女们就轮流守夜, 寸步不离, 生怕啥时过去了也不知道. 可在这儿, 只因为通知的时间正是睡觉的时间,为了区区一夜睡眠, 死者家属宁愿放弃来医院来见死者一面. 笔者带着很多不解, 问起米国的同事们, 只见他们一幅见多不怪的样子. 看来只有笔者自己不解了. 后来仔细想想, 也许跟他们的文化背景是很有关系的. 在米国小孩独立得都很早.有很多小孩到高中就开始边学习边打工挣钱. 一到大学, 更是经济独立. 学费用贷款, 生活费自己挣. 无论是有钱人家也好, 贫穷人家也好. 所以米国的父母们, 一到孩子上大学或到独立的年龄,也就不操孩子们的心了, 乐滋滋地过自己的生活去了. 笔者一米国朋友, 有一在读高中的儿子,每周两个晚上在商店做帮顾客购买的东西放袋子里的活, 从下午五点到晚上十一点, 挣得是最低薪水, 五美圆一小时. 想想这米国朋友也算挺富的中产阶层,真不缺那点钱. 可她整天为儿子开始能独立赚钱开心得不得了, 至于会不会因此而影响学习, 她倒不关心了. 她觉得这是孩子的选择,她无权干涉. 不象中国父母,累死累活, 也要凑足钱供孩子读出大学. 在孩子成家立业前,是丝毫不敢想要自己的生活的. 孩子成家立业有了小孩后, 又成了小小孩的 “保姆”. 所以很多中国的父母一辈子是为儿女而活, 为儿女付出. 正是因为有这样的父母,儿女们也不可避免的要负起赡养父母的责任. 所以在一定程度上, 中国的父母与儿女的关系是为互相而活着, 奋斗着的. 而在米国, 父母的生活是父母的生活, 儿女的生活是儿女的生活,彼此分得很清楚, 互不干涉. 父母对儿女付出的也不多, 所以也不期待老来时, 子女能守在身边. 在某种程度上也可以说给彼此的一种自由吧!亲情就是在这样一种文化里, 显得有些淡化了. 如此说来,也不能单纯地说米国亲情的淡漠, 中国亲情的浓郁. 只能说 “习相远”矣!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.