艾园 (非公开的博客)

高山流水遇知音,从此为你乱弹琴.痴人说梦逢知傻,有空为你胡乱码.
个人资料
正文

《山楂树之恋》海外版权

(2009-08-10 06:02:50) 下一个
我已与人民文学出版社正式签订合同,将《山楂树之恋》海外版权交给他们代理。此代理权限包括除越南文以外的所有外语版权,以及在港台出版中文繁体版的版权。

代理期限为五年。

如果你具备某种外语翻译能力,有意翻译《山楂树之恋》,请直接与人民文学出版社联系,他们可以向海外出版社推荐你。

如果你已经将《山楂树之恋》翻译成了外文,也请与人民文学出版社联系,他们可以向海外出版社推荐你的译本。

《山楂树之恋》的法文译本,已经由一位法国前驻华大使翻译完毕,如果你没有把握超过他的译本,就不用考虑法文译本了。

《山楂树之恋》的英文译本,这位法国前驻华大使也已进行到一半,如果你没有把握超过他的译本,也不用考虑英文译本了。

谢谢喜欢,谢谢关注。


[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (19)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.