https://mp.weixin.qq.com/s/nwwnf804Adw1HpdNgQH2SQ
【作者简介】徐英才,原上海复旦大学英浯教师,在复旦任职十多年,曾于1984年被派往加拿大麦克马斯特大学授课并研读加拿大文学。1990年代初赴美国德堡大学留学,研读英美文学,毕业后留校工作。目前教学课程包括"汉英英汉翻译实践与理论"、"中国书法实践与理论"、"中国电影史"、"中国当代文学"等。已出版的译著有《英译唐宋八大家散文精选》、《英译中国当代美文选》、《经典散文英译》等。为华人诗学会会长,《诗殿堂》双语纸质诗刊总编。
徐英才的诗6首
1
离乡
离乡那条路
是一道纤绳
这头背在我肩上
那头 拴着我童年的全部
无论我走到哪儿
它都拽着我
走得越远
肩头越重
你我虽各在两头
却从未分开过
我携着你的积淀
你牵着我的乡愁
那纤绳上荡漾的
是生命交响的节奏
2
风
春柳
在溪旁摇曳
晃出婀娜的姿态
夏云
在碧天游走
呈现万般的风情
秋叶
平地起舞
犹如神话里仙女拂袖
冬雪
漫天飞舞
恰似梦幻里星海陨落
无形的风
因助他而有形
无形的风
让四季翻转
让万物灵动
无形的风
是无名英雄
是幕后王者
3
伞
你总是拢着身
斜依在墙角
默默等待
等到变天时
抑或大雨滂沱
抑或雷电交加
抑或朔风凌厉
你毫无惧色
一跃而起
张开手臂
用你的肉身
去阻挡铺天盖地的来袭
为你的主人
支起一个安全祥和的世界
你单薄的身体
在风雨中摇晃
任凭雷鸣电闪
却从未动摇过
你护主的信念
4
树与藤
爱你
就要
牢牢地扎下根
为你凭空支起
一个可以依靠的身
爱你
就要
直直地挺起腰
不论风吹雨打
都要让你攀附缠绕
爱你
就要
努力汲取养分
不断健壮自己
把你带到九宵云梢
那时
身虽已斑驳
心却更紧贴
我牵着你
你拉着我
在苍茫人世间
留下一道美丽风景
5
思念
是一张
卡盘光碟
始终
定格在你的倩影上
是一丸
不眠的药
彻夜
让我辗转反侧
是一股
思绪的激流
反复
把你带入我的梦乡
6
等你,在桥上
等你,在桥上
在玉兰掩映的拱桥上
你走过我身边
深情一望
从此,那眼神就让我迷惘
等你,在桥上
在荷花满塘的拱桥上
你走过我身边
嫣然一笑
从此,那笑就占满我心房
等你,在桥上
在百合遍岸的拱桥上
你走过我身边
滑落了披肩
从此,我就仔细把它珍藏
等你,在桥上
在放眼杜鹃的拱桥上
你走过我身边
我递过披肩
这一次,你停住了脚
你问我为何一直走上这座桥
我说等你
我问你为何一直来到这座桥
你说等我
人生这座桥
它的名字叫缘份桥
真诚与忠贞的脚步
定会走出一串爱的等号