性先进

专栏作者,工作狂,心理学者和大学老师
正文

在温布尔顿,谁赢了?

(2013-07-08 08:44:36) 下一个
今年的温布尔顿是我记忆中最美的温布尔顿,以往几次,温布尔顿的男单决赛都是湿漉漉的,除了球手出的汗,还有憋着满天阴云的天空。这次我下午在郊外一家餐馆草地上,晒足了太阳。然后到朋友家里,看着穆雷干脆利落地拿下头两局,第三局用了四个决胜点拿下温布尔顿男单冠军。从上周五开始,英国天气就是盛夏状态,这样日子还会持续到本周三。

温布尔顿是在英国划清苦力型中产与优质中产生活的分水岭之一。如果你提前半年准备温布尔顿的假期,并且坚持了三四年,都坐在场地内看比赛,那么你差不多是个上流社会了。对于普通人来说,温布尔顿的网球公开赛差不多是英国的端午节,你要吃奶油拌草莓,调好Pimms(一种英国夏天传统酒),还有太阳帽和雨伞,带上一块防水毡布,就可以过节了。

我和朋友们是光着脚丫子,半躺在沙发上,在点评穆雷技术之余,顺便预测一下穆雷的妈妈和女朋友之间关系走势如何。看完比赛,我们现做了一顿韭菜盒子,配上土豆炖排骨和老干妈,用香槟和干白一混,全都送下去。这算是移民的温布尔顿,也很爽。

历史是一个有趣的漏斗,搞不清它最后会留下谁,丢了什么东西。这次穆雷拿下了温布尔顿男单冠军,圆了英国人77年的梦,上次英国人捧起奖杯时候,还是网球比赛还是在穿长裤用木头拍子的时代。不过至于那个人叫什么名字,绝大多数英国人都把他给忘了。

还有亨曼也快被忘光了。他是穆雷成名前的英国男单头号种子,世界最高曾到达第四名。穆雷目前最高排名是第二名。当我第一次在英国看温布尔顿,亨曼还是英国媒体在温布尔顿期间的热词。他一个人享受的待遇,相当于整支参加世界杯的英格兰足球队,比赛开始前,媒体敲锣打鼓地把他们捧上天,至少也是有夺冠的热门吧。最终会在四分之一决赛之前把他们安全地接回来到地上,顺便安慰一下,"干得不错,运气不好(well done,bad luck)"。如果你私底下问任何一个的英国人,我认为他都应该会告诉你,这世界上本该就要取消足球或者网球,否则就是在持续地羞辱英国人。可惜,这样正直严肃的英国人,我从没有碰到过。

现在关键时刻是苏格兰人穆雷拯救了不列颠。据说蒋介石在台湾晚年,自己部下最怕他去慰问,因为基本上都是最后一面。最近几年的体育比赛中,英国选手稍微有点起色,似乎夺冠有戏,首相卡梅伦的慰问却常常有类似最后一场的效果。所以当首相卡梅伦打着领带坐在皇家包厢的时候,我也替穆雷担心,也为首相着急。BBC似乎非常知趣地把镜头留给了在场的各路明星。
结果穆雷赢得很漂亮。卡梅伦首相乐坏了,比他更高兴的是站在身后的另一个苏格兰人,他叫萨尔蒙德,苏格兰第一大臣,也是苏格兰独立运动的领袖。他的手上突然现出一面大幅的苏格兰国旗,在卡梅伦背后扯起来,BBC的转播如同穆雷的跑动一下,迅速地切到了其它画面。

带着难以抑制地好奇,我第二天买了两份报纸,一份是严肃的保守的大报泰晤士报,另一份是严肃的右翼的小报每日邮报,看它们是如何讨论举旗事件。它们不约而同地选择了那面苏格兰国旗的尺寸问题,据说按照温布尔顿赛场规则,任何旗帜不能够超过2英尺乘2英尺大小。看起来那面旗帜确实大了一些。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.