陇山陇西郡

宁静纯我心 感得事物人 写朴实清新. 闲书闲话养闲心,闲笔闲写记闲人;人生无虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
个人资料
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

美國郵政總局將發行紀念吳健雄的郵票/應該獲得諾貝爾獎

(2021-02-06 15:51:39) 下一个

李政道,1926年11月24日生于上海,江苏苏州人,哥伦比亚大学全校级教授,美籍华裔物理学家,诺贝尔物理学奖获得者,因在宇称不守恒模型、相对论性重离子碰撞(rhic)物理、和非拓扑孤立子场论等领域的贡献闻名。1957年,与杨振宁一起,因发现弱作用中宇称不守恒而获得诺贝尔物理学奖。

===============================

Original:

"Wu, who died in 1997 at age 84, never received a Nobel Prize for her demonstration of the effect called parity violation. Instead, she numbers among the women many scientists think were unfairly overlooked by the Nobel Committee. “It was an incredibly important experiment and she was an amazing scientist,” says Melissa Franklin, a particle physicist at Harvard University."

 

 上海大男人 于 2021-02-09 06:09:14 回复主题

非常受人尊敬的科学家。但您的这段中文翻译有误,实际她没有得诺贝尔奖。感谢介绍。

Wu於1997年去世,享年84歲。她因證明這種效應而被授予諾貝爾獎。相反,她的人數被許多科學家認為是諾貝爾委員會不公平地忽視的女性。哈佛大學粒子物理學家梅利莎·富蘭克林(Melissa Franklin)說:“這是一個非常重要的實驗,她是一位了不起的科學家。”

 

Corrected 1: 

374 / 5000
 

Translation results

吳於1997年去世,享年84歲,她證明這種宇称不守恒現像從未獲得諾貝爾獎。 相反,她被許多科學家認為被諾貝爾委員會不公平地忽視了为数不多的女性科学家 (another one: Rosalind Franklin) 哈佛大學粒子物理學家梅利莎·富蘭克林(Melissa Franklin)說:“這是一個非常重要的實驗,她是一位了不起的科學家。”
 上海大男人 于 2021-02-09 19:40:51 回复主题

您译得很好,建议在“从未获得”前加一个字,但。这样符合中文表达习惯,虽然怎么这么,但是怎么这么。

 

Corrected 2吳於1997年去世,享年84歲,她證明這種宇称不守恒現像從未獲得諾貝爾獎。 相反,她被許多科學家認為被諾貝爾委員會不公平地忽視了为数不多的女性科学家 (another one: Rosalind Franklin) 哈佛大學粒子物理學家梅利莎·富蘭克林(Melissa Franklin)說:“這是一個非常重要的實驗,她是一位了不起的科學家。”

=================

吳健雄(Chien-Shiung Wu, CSW)出生於中國六合市,上海以北,1936年移居美國。羅伯特·W·凱利/生活圖片收藏著蓋蒂圖片社

紀念女性物理學家的郵票,很多人說應該獲得諾貝爾獎

作者:Adrian Cho, Feb。 2021年5月5日下午6:20

許多人從未聽說過的美籍華裔物理學家很快將享有罕見的榮譽,通常授予該領域的同名偉人:愛因斯坦,費米,費曼。這項服務於本周宣布,2月11日,即國際科學婦女和女童日,美國郵政總局(USPS)將發行紀念吳健雄的郵票。 1956年,Wu從本質上證明了宇宙從左邊知道右手。

 

Wu於1997年去世,享年84歲。她因證明這種效應而被授予諾貝爾獎。相反,她的人數被許多科學家認為是諾貝爾委員會不公平地忽視的女性。哈佛大學粒子物理學家梅利莎·富蘭克林(Melissa Franklin)說:“這是一個非常重要的實驗,她是一位了不起的科學家。”

 

可以認為宇宙是通過四個力相互作用的基本粒子的巨大集合:重力,電磁力,束縛原子核的強大力以及產生一種稱為β衰變的核衰變的弱力。物理學家曾經假設,如果您顛倒了所有粒子的位置(左右,上下,向前和向後交換)並顛倒了它們的所有動量,那麼宇宙應該工作得一樣。例如,如果您對時鐘執行了這樣的“奇偶校驗”轉換,那麼將產生的怪異的鏡像時鐘將像原始時鐘一樣滴答作響。

訂閱我們的每日新聞

像這樣獲得更多出色的內容就可以直接發送給您!

 

電子郵件地址 *

 

然而,到了1950年代,物理學家通過將高能質子發射到目標中而產生了奇特的,短暫的亞原子粒子,並且某些粒子的衰變似乎無視奇偶性。 1956年6月,哥倫比亞大學的理論家李宗大和布魯克海文國家實驗室的陳寧寧提出,在微弱的相互作用中,奇偶校驗可能不成立。他們的論文提出了一個實驗以找出答案-儘管為此,他們諮詢了Wu。

 

訣竅是研究一個既旋轉又經歷β衰變的原子核,該原子核中會散發出電子和幾乎無法檢測到的中微子。如果保持奇偶性,則電子在所有方向上的出現概率均應相等。如果違反了奇偶性,相對於原子核自旋,電子更有可能朝一個方向出現,而相對於另一個方向則更容易出現。

 

這就是Wu和同事在1956年12月在國家標準局(現為美國國家標準技術研究院)的實驗中觀察到的結果。他們將放射性鈷60樣品放在強磁場中,並將其冷卻至幾乎為零。使大多數核朝同一方向旋轉。他們發現自旋與發射電子的方向之間有很強的相關性,證明了弱的相互作用具有慣用性:在核旋轉的意義上使左手的手指捲曲,並且電子朝著拇指的方向出現。

 

 

吳健雄獲得了無數獎項,包括1975年獲得國家科學獎。©2021美國郵政服務

Lee和Yang因發現奇偶校驗違規而分享了1957年諾貝爾物理學獎,但Wu卻沒有。一些學者認為,諾貝爾委員會將她排除在外是因為尚不清楚她的研究小組是否應優先進行實驗觀察。 Wu和他的同事幾乎都被同樣在哥倫比亞的萊昂·萊德曼(Leon Lederman)領導的競爭對手所挖出,他們測量了一種稱為μ子的粒子在衰變中的相同作用。萊德曼的小組後來開始,但先準備好手稿,並應李的要求推遲將其提交出版,布達佩斯科技大學(University of Technology and Economics)的化學家和科學歷史學家馬格多爾納·哈吉泰泰(Magdolna Hargittai)在2012年的一篇論文中談到。

 

麻省理工學院的物理學家和科學歷史學家戴維·凱澤(David Kaiser)指出,然而,李和楊在與吳的討論中已經加強了他們的理論思想。她建議使用低溫鈷60離子源是實現自旋極化β離子源的最佳方法。此外,凱撒(Kaiser)指出,諾貝爾委員會本可以在下一年因實驗觀察獲得二等獎。他說:“我認為我們可以提出一個非常有力的證據,證明她被忽視了,或者至少應得到這種榮譽。”

 

除了諾貝爾獎爭議外,發現奇偶校驗違規對粒子理論產生了巨大影響。粒子物理學家關於基本粒子和力的整體標準模型源自各種抽像對稱性以及粒子之間的相互作用有時會模糊不清 

Fēnxiǎng

zài liǎn shū shàng fēnxiǎng

-- 

 

Chien-Shiung Wu was born in Liuhe, China, a town north of Shanghai, and emigrated to the United States in 1936.

ROBERT W. KELLEY/LIFE PICTURE COLLECTION VIA GETTY IMAGES

Postage stamp to honor female physicist who many say should have won the Nobel Prize

A Chinese-American physicist whose name many people have never heard will soon share a rare honor typically bestowed on the field’s mononymous greats: Einstein, Fermi, Feynman. On 11 February, the International Day of Women and Girls in Science, the U.S. Postal Service (USPS) will issue a stamp commemorating Chien-Shiung Wu, the service announced this week. In 1956, Wu proved, essentially, that the universe knows its right hand from its left.

Wu, who died in 1997 at age 84, never received a Nobel Prize for her demonstration of the effect called parity violation. Instead, she numbers among the women many scientists think were unfairly overlooked by the Nobel Committee. “It was an incredibly important experiment and she was an amazing scientist,” says Melissa Franklin, a particle physicist at Harvard University.

The universe can be thought of as a huge assemblage of fundamental particles interacting through four forces: gravity, electromagnetism, the strong force that binds the atomic nucleus, and the weak force that produces a type of nuclear decay called beta decay. Physicists once assumed that if you inverted all the particles’ positions—swapping left and right, up and down, forward and back—and reverse all their momenta, the universe should work just the same. If you performed such a “parity” transformation on a clock, for example, the weird mirror-image clock that would result would tick just like the original one.

 

By the 1950s, however, physicists were producing exotic, fleeting subatomic particles by firing high-energy protons into targets, and certain particle decays seemed to defy parity symmetry. In June 1956, theorists Tsung-Dao Lee of Columbia University and Chen Ning Yang of Brookhaven National Laboratory suggested parity might not hold in weak interactions. Their paper proposed an experiment to find out—although for that part, they consulted Wu.

The trick was to study a nucleus that both spins and undergoes beta decay, in which it spits out an electron and a nearly undetectable neutrino. If parity holds, the electron should emerge with equal probability in all directions. If parity is violated, electrons would be more likely to emerge in one direction relative to the nucleus’ spin than in the other.

That’s just what Wu and colleagues observed in experiments at the National Bureau of Standards (now the National Institute of Standards and Technology) in December 1956. They placed a sample of radioactive cobalt-60 in a strong magnetic field and cooled it to nearly absolute zero to make most of the nuclei spin in the same direction. They found a strong correlation between the spin and the directions of emitted electrons, proving the weak interaction has a handedness: Curl the fingers of your left hand in the sense the nuclei are spinning and the electrons emerge in the direction of your thumb.

Chien-Shiung Wu won numerous awards, including the National Medal of Science in 1975.

© 2021 U.S. POSTAL SERVICE

Lee and Yang shared the 1957 Nobel Prize in Physics for the discovery of parity violation, but Wu did not. Some scholars have argued the Nobel Committee left her out because it wasn’t clear that her group deserved priority for the experimental observation. Wu and colleagues were almost scooped by rivals led by Leon Lederman, also at Columbia, who measured the same effect in the decay of a particle called the muon. Lederman’s team started later but had a manuscript ready first and it held off on submitting it for publication at Lee’s request, recounts Magdolna Hargittai, a chemist and historian of science at the Budapest University of Technology and Economics in a 2012 essay.

However, Lee and Yang had already sharpened their theoretical ideas in discussions with Wu, notes David Kaiser, a physicist and historian of science at the Massachusetts Institute of Technology. And she suggested a cryogenic cobalt-60 source would be the best way to achieve a spin-polarized beta source. In addition, Kaiser notes, the Nobel Committee could have given a second prize for experimental observations in a later year. “I think we can make a very strong case that she was overlooked or at least eminently deserving of such an honor,” he says.

The Nobel controversy aside, the discovery of parity violation had a tremendous impact on particle theory. Particle physicists’ whole standard model of elementary particles and forces derives from various abstract symmetries and how interactions among the particles sometimes obscure or break those symmetries. The discovery of parity violation set the conceptual stage for that development, Kaiser says.

A physicist has a much better chance of winning a Nobel Prize than appearing on a postage stamp. USPS officials say they haven’t tracked exactly how many physicists have been on stamps, but the list is short. In addition to Wu, Einstein, Fermi, and Feynman, others include rocket scientist Robert Goddard, experimentalist Robert Millikan, aerodynamicist Theodore von Kármán, condensed matter theorist John Bardeen, and nuclear theorist Maria Goeppert Mayer. Regarding Wu, Franklin says, “I don’t think it matters about the Nobel Prize, the stamp is much more important.”

Wu’s name went through the standard selection process for commemorative stamps, says William Gicker, director of stamp services at USPS. Anyone can nominate a person for a stamp, Gicker says, and USPS receives roughly 30,000 nominations per year. Those that conform to the requirements then go to the Citizens’ Stamp Advisory Committee, which makes recommendations to the postmaster general. USPS issues just a few dozen commemorative stamps each year.

The committee was looking to issue more stamps involving the sciences and to diversify the figures on them, Gicker says. It’s OK if Wu is not a household name, he says. “We hope to engage a viewer through a little 1-inch-by-1-inch work of art to ask, ‘Who is this and what did they do?’” He adds, “You should be on the lookout for other prominent women in the sciences in future years.”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
TJKCB 回复 悄悄话 The Modbus Organization
https://modbus.org
Modbus Security - A New Protocol to Improve Control System Security The new protocol provides robust protection through the blending of Transport Layer Security (TLS) with the traditional Modbus protocol. Download a a free copy of the specification at http://modbus.org/tech.php.
TJKCB 回复 悄悄话 Modbus - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Modbus
Modbus is a data communications protocol originally published by Modicon (now Schneider Electric) in 1979 for use with its programmable logic controllers (PLCs). Modbus has become a de facto standard communication protocol and is now a commonly available means of connecting industrial electronic devices.
OverviewLimitationsProtocol versionsCommunications and devicesCommandsFrame formatsFormat of data of requests and responses for main function codes
Modbus is popular in industrial environments because it is openly published and royalty-free. It was developed for industrial applications, is relatively easy to deploy and maintain compared to other standards, and places few restrictions - other than the datagram (packet) size - on the format of the data to be transmitted.
TJKCB 回复 悄悄话 ? 美國郵政總局將發行紀念吳健雄的郵票/應該獲得諾貝爾獎 - TJKCB - ♀ 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 TJKCB 的个人群组 (33412 bytes) (336 reads) 02/08/2021 16:52:02

? 作者是中文差还是英文差,太不可读了。 - borisg - ♂ 给 borisg 发送悄悄话 borisg 的博客首页 borisg 的个人群组 (0 bytes) (6 reads) 02/08/2021 17:15:47 (1)

? Neither Google translate nor Nature By Adrian Cho got into your - TJKCB - ♀ 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 TJKCB 的个人群组 (124 bytes) (1 reads) 02/09/2021 00:03:46

? 吴是试验物理。 - Meiyangren - ♂ 给 Meiyangren 发送悄悄话 Meiyangren 的个人群组 (0 bytes) (4 reads) 02/08/2021 17:51:27

? 叫做实验物理 - 宝马奔驰 - ♂ 给 宝马奔驰 发送悄悄话 宝马奔驰 的个人群组 (0 bytes) (6 reads) 02/08/2021 18:42:12

? 说实话,个人并不喜欢作为物理学家的吴女士 - Modbus - ♂ 给 Modbus 发送悄悄话 Modbus 的个人群组 (512 bytes) (51 reads) 02/08/2021 20:18:41似乎对名誉太斤斤计较。当年,至少有三个组都做出了“宇称不守恒”的实验结果。特别是里德曼和研究生的实验,只用了一个周末就得到了结果。但他们并没有抢先发表,而是等着吴教授写好论文以后才同时发表。在论文的署名上,吴教授打破惯例,大笔一挥就把自己写在第一作者,闹得大家愕然。还有跟第三组的Telegdi撕破脸。这些曲折,华人媒体上从来不会报道吧?
登录后才可评论.