繁體字簡化簡掉了什麼?
(2012-04-01 19:12:58)
下一个
偶然的機會聽了齊豫和潘越雲在1985年演唱的三毛作詞的那首《夢田》特別喜歡,聽了一遍又一遍,和聲優美,詞寫得能抓住年輕人的心境,夢想與成長。真好!盯着屏幕看着歌詞,是繁體字的,突然注意到那個“畝”, 每個人心中一畝田,這個字的構成很到位,中華這個以農業爲基礎的民族,土地是根基,是血脈,那一畝田地就是得長長久久耕種且珍惜。
在這裏,每天對着一羣美國學生講授漢語,而事實上,我自己對於我們這個民族,這一脈相承的文化都不甚瞭解,每一個漢字背後都可以講出一個故事,一段歷史,而我從小反復練習的是簡體字,沒錯,紛繁複雜的筆畫簡單了,好寫了,可是簡掉了歷史,文化,那些深層的含義今天再學的孩子們不會知道。舉几個例子,最被使用繁體字的人們所詬病的就是“愛”字,簡體的“爱”竟然沒了“心”,無心之愛怎能稱之爲愛??再比如,“學習”二字,“學”上有一個“爻”字,此爲易經八卦的基本元素,世間萬物之規律,法則是小孩子要學的東西,而且是要高興愉快的學,因爲“習”是鳥兒在太陽之上展翅飛翔,那種自由歡樂是學習的真諦。幾千年的文化血脈似乎有被簡化掉的危險。
漢字之美就在於這種獨特的象形藝術,一個字就是一幅畫,而這幅畫又精準的表達了她的含義,甚至蘊藏了使用她的人們的思想行爲,這是多麼神奇多麼偉大的文字藝術,我們怎捨得就這麼丟掉??太可惜了!之前不久讀的Pearl Buck的Good Earth裏面主人公王倫,一個普普通通的農民那份對於土地又真又濃的熱愛,依戀讓人感動不已,他那麼勤勞堅韌,無論遇到再大的難處也不放棄自己的土地就是那一個“畝”可以解釋。
事實上我一直都在想中華五千年的文化到底是什麼?尤其在海外我們有什麼可以引以爲豪的,粗糙的旗袍?花架子的功夫?京劇臉譜?不過是糊弄外國人的把戲,裝點這唐人街那些花花綠綠的街景。但是可悲的是,就算深究,我們又能說出什麼更多的不同呢?心裏好難過,折斷了的根要如何接上?我要教給我的兒子怎樣的文字怎樣的故事呢??