漫话情人节
田 心
新年过后,第一个西方的节日就是情人节。由于情人节总在中国春节的前后,中国商家在为春节大商机策划时,决不会忽略早已流行于中国城市的情人节。不知从何时起,人们并不关心任何节日的本来意义,只把它们看作赚钱或花钱的时机。“情人节”则遭到了最凄惨的亵渎,基本上成了道德沦丧者的节日。究其原因,不仅是人们不了解情人节的来历,更重要的是对“情人”一词产生了可怕的误解:他们混淆了“情人”这个词与“情夫”、“情妇”那两个词的含义,误以为“情人”就是“情夫”和“情妇”的合称。
“情夫”和“情妇”是指婚外性关系的双方,亦称“奸夫淫妇”。在无论多么性解放的社会里,也属于罪恶的、见不得人的秘密关系。而“情人”则是光明正大地合法相爱的男女关系。能称为情人的双方关系,就是即将结婚或已经结婚的关系。西方的情人节正是在这样的定义上产生的。
公元268年到270年, 罗马帝国的皇帝是克罗迭斯•高司卡斯(Claudius Gothicus)。离皇宫不远有一个基督教修道院,那里住着男修道士瓦伦丁(Valentine)。罗马人很尊敬瓦伦丁,常常有许多人聚集到他所在的修道院,在圣坛前聆听他讲道。那时基督教已成为罗马帝国的主流宗教,结婚的人无论是不是基督徒,都有来请瓦伦丁证婚(即主持婚礼)的,这种情况与今天的欧美民俗很相似。
当时,罗马帝国对外的征战不断,克罗迭斯皇帝需要征集大批男公民去前线打仗。可是按照基督教圣经的教导,新娶妻之人一年内不可从军出征(《圣经·申命记》24:5)。为了使被征的青年能立即开赴前线,克罗迭斯皇帝下令禁止青年们结婚,甚至连已经订了婚的青年也必须马上解除婚约。许多青年男子不得不告别未婚妻,奔赴战场。
瓦伦丁对克罗迭斯的此举非常不满。有一对情人来找他证婚,瓦伦丁不顾皇帝的禁令,照常在圣坛前为他们举行了婚礼。这消息一传十,十传百,很多人来到这里,经瓦伦丁证婚结为夫妇。消息传到了克罗迭斯那里,他暴跳如雷,命令士兵们冲进瓦伦丁所在的修道院,将瓦伦丁从一对正在举行婚礼的新人身旁拖走,投入地牢。公元270年2月14日,瓦伦丁在地牢里受尽折磨而死。
为了纪念瓦伦丁,后来人们把每年2月14日定为“圣瓦伦丁节”,也叫“情人节”。
可见“情人节”的“情人”原意,对于未婚的人来说,是指即将步入神圣婚姻殿堂的男女; 对于已婚的人来说,就是指神圣婚姻的对方。在西方国家,情人节正是恩爱夫妻或即将结婚的男女双方互致信函、互赠鲜花礼品、再次表达深情厚爱的节日,或感情出现裂痕的双方设法修复关系的节日,或一方已去世、另一方怀念追思的节日。
可在眼下的中国,未婚的人把根本没有考虑谈婚论嫁的异性熟人,或已婚的人把属于犯奸淫罪的婚外性关系对方,当作在情人节致函、献花、约会的“情人”,那就完全把这个节日的神圣原意搞反了。
其实,“情人”一词并不难解。在几十年前的中国,社会道德观念比较正统,那时全国人民人人都懂的一个通俗词汇“爱人”,正是西方情人节的“情人”一词的同义词。老一辈的同胞啊,“情人节”就是“爱人节”呀。既然这节日传到了中国,就让它提醒我们珍惜、关心或怀念我们的爱人吧。
曾经误解过“情人”含义的未婚青年啊,请千万不要轻看了婚姻的神圣性,要慎重选择将与你终生相伴的爱人!今天你也许还接受不了这样的婚姻观:“婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。(《圣经·希伯来书》13:4)”迟早总有一天,你不得不面对这样一条简单的真理:人人都要为自己的纵欲和轻率付出代价。
从事书刊、网站、通讯等行业的朋友啊,愿你们不要为赚钱而丧失良知,救救可怜的孩子们吧。我家前方就是一所颇具规模的初中,每当夜幕降临,一对对“小情人”钻进花树丛中,家长还以为他们在学校里补课呢。去年情人节的第二天清晨,我散步路过那里,一位清洁工对我说:“作孽呀!还没开学,怎么一晚上扔的这玩意儿(避孕套)就有好几十呢?”朋友,你说你不是卖那玩意儿的。但至少你可以做一件善事:不要在情人节之前增加色情刺激图文和提供污秽下流的手机短信用语,行吗?
(写于二○○八年一月十二日)