今天早上听新闻,波士顿马拉松小观众马丁(Martin Richard)那一天兴高和采烈地去给爸爸加油,和跑到终点的爸爸拥抱不久,不幸的事情发生了。。。八岁的他在爆炸中遇难,他五六岁的小妹妹也失去一条腿,妈妈脑部受重伤。。。
我不想放进他们全家的照片了,尊重他们的隐私。他的爸爸恳切请求我们的祈祷。今早在波士顿圣十字主座天主堂(Cathedral of the Holy Cross,Boston)举办了追思祈祷会,并邀请很多宗教一起参加(interfaith prayer),总统也参加了。孩子回归天父怀抱。红衣主教诵读了圣方济和平祈祷,“主!使我成為你和平的使者:哪裡有仇恨,讓我去廣施友愛,哪裡有侮辱,讓我去散播寬赦;讓我把信心給疑慮的人,把希望給沮喪的人;讓我成為驅逐黑暗的光明, 化除痛苦的喜樂。 主!求你教我: 寧安慰人,不圖人安慰;寧了解人,不求人了解;寧愛人,不計人愛! 使我深信:給與了才有收獲,原諒了才蒙寬赦,犧牲到死才得永生!”
上面的照片里,是马丁去年五月第一次领圣体时的笑脸。今早听Immaculate Heart 广播,播音员的嗓音哽咽了,他说看出来小马丁手里拿的是他自己做的 First Communion Banner, 身著白色小西服的马丁纯真快乐得象个小天使。播音员也有这么大的儿子,正在做条幅准备领圣体。小马丁上以Pope John Paul II 命名的小学,前天,那里的人们为孩子烛光守夜。每个孩子学教理毕业,做一个很有意义的条幅,马丁的banner上飞着代表圣灵的和平鸽,葡萄枝,圣餐面包,十字架上大大的心,洁白的圣体,Α 到 Ω,从亘古到永远。
他的小妹妹只有五六岁的样子,听说是个爱跳爱尔兰舞的小姑娘,大家说,失去了一条腿并不能中断她跳下去的自由。这个家庭受了重创,我们的心在滴血。想起911时,我们紧紧地把孩子揽在怀中。
以前我曾经避免谈论矛盾,政治,时事,宗教。。。开博的时候我跟自己说,不为争论,不为传教。然而生活中有鲜花也有荆棘。今天我看到小马丁闪亮的眼睛,我不想再沉默。
孩子,一路走好,愿天使点灯,照亮你的路。请圣母抱抱。
想起去年12月收到邻居和好友Kathy发来的e-mail, 动情的诗篇by Cameo Smith写给康州校园遇难小朋友。那时我写到“这一天,天国多了一排小天使。愿爱的记忆, 永生的盼望安抚伤痛的思念的心灵,短暂的生命也散发永恒的光芒。诗歌采取了'twas the night before Christmas的风格,保留在这里,共勉。”
Twas’ 11 days before Christmas, around 9:38
when 20 beautiful children stormed through heaven’s gate.
Their smiles were contagious, their laughter filled the air.
They could hardly believe all the beauty they saw there.
They were filled with such joy, they didn’t know what to say.
They remembered nothing of what had happened earlier that day.
“Where are we?” asked a little girl, as quiet as a mouse.
“This is heaven.” Declared a small boy. “We’re spending Christmas at God’s house.”
When what to their wondering eyes did appear,
but Jesus, their savior, the children gathered near.
He looked at them and smiled, and they smiled just the same.
Then He opened His arms and He called them by name.
And in that moment was joy, that only heaven can bring,
those children all flew into the arms of their King.
And as they lingered in the warmth of His embrace,
one small girl turned and looked at jesus’ face.
And as if He could read all the questions she had,
He gently whispered to her, “I’ll take care of mom and dad.”
Then He looked down on earth, the world far below.
He saw all of the hurt, the sorrow, and woe.
Then He closed His eyes and He outstretched His hand,
“let my power and presence re-enter this land!”
“May this country be delivered from the hands of fools.”
“I’m taking back my nation, I’m taking back my schools!”
Then He and the children stood up without a sound.
“Come now my children, let me show you around.”
Excitement filled the space, some skipped and some ran.
All displaying enthusiasm that only a small child can.
And I heard Him proclaim as He walked out of sight,
“in the midst of this darkness, I AM STILL THE LIGHT"
主说:“在黑暗之中,我仍然是光明!”
今天我翻出一年多以前为一位重病的美丽的小小女孩和她的妈妈而译的歌曲,不知她今天怎样。。。为她和她的家人祈祷。
今天我把这首歌送给小马丁的爸爸妈妈哥哥和小妹妹,愿妈妈和小妹妹早日站起来,祈祷。也惦记那位波士顿遇难的中国女孩和她的家人。
我会在这里 I Will Be Here
倘若明晨你醒来
太阳光芒不在
我会在这里
茫茫黑夜 寻不见爱
紧握我手吧 莫要惧怕
我就在这里
我会在这里
当你想要独自静寂
你诉说心声 我聆听你
我会在这里
当欢声笑语化作低声哭泣
不论是赢 是输 或是努力
我会在此 与你相依
倘若明晨你醒来
面对飘忽不定的未来
我会在这里
定如星辰斗转 四季变换
你我的生命 紧系在一起
我就在这里
我会在这里
借我肩膀 让你哭泣
当镜中的我们慢慢变老
让我拥着你
我会在这里
看你成长 美丽无比
你是我的一切 我多么在乎你
我就在这里
坚守诺言 我不曾忘记
对你
也对那将你交予我的那一位
倘若明晨你醒来
太阳光芒不在
我会在这里
定如星辰斗转 四季变换
你我的生命 紧系在一起
我会在这里
漫漫长路 与你相依
我会在这里
(~ 京燕儿译~)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I will be here
l Will Be Here
Tomorrow morning if you wake up
And the sun does not appear,
I will be here.
If in the dark we lose sight of love,
Hold my hand and have no fear,
‘Cause I will be here.
I will be here when you feel like being quiet;
When you need to speak your mind, I will listen.
And I will be here when the laughter turns to crying;
Through the winning, losing, and trying, we’ll be together,
‘Cause I will be here.
Tomorrow morning if you wake up
And the future is unclear,
I will be here.
As sure as seasons are made for change,
Our lifetimes are made for years,
So I will be here.
I will be here, so you can cry on my shoulder;
When the mirror tells us we’re older, I will hold you.
And I will be here to watch you grow in beauty,
And tell you all the things you are to me;
I will be here.
I will be true to the promise I have made,
To you and to the One who gave you to me.
As sure as seasons are made for change,
Our lifetimes are made for years,
So I, I will be here.
We'll be together and i will be here
亲爱的晴妹,心痛之余有依托,团结一致波士顿不被击溃。是的,大家需要知道真相和动机,嫌犯19岁在医院严格监护下,他的父母也敢不相信为什么,当然他们想否定,袒护儿子。真理终究战胜邪恶。
最近又有德州爆炸,四川地震。。。每天生命脆弱,祈祷平安,痊愈,身体和心灵的。
黑暗中的烛光点燃多少希望,人生的路上有很多舍去和牺牲,我非常赞同教宗的祷告词,我们能做的就是祷告。
希望真相能被世人知道,不是政治需要,而是真相。
谢谢心姐,您是医生感同身受,大家说波士顿医院应急抢救做得不错。还是很心疼很多人不得不被截肢。黑暗中的光,温暖一颗心,继续坚强地走下去。为他们祈祷。
亲爱的蓝宝宝妹妹,抱抱!非常心疼,昨天和妈妈说起来,一起抹眼泪。本来是多么乐观向上的马拉松,谁会想到生活在人群中比动物世界危险。。。
祝福那些受伤的心灵,身体,家庭!
善良的松松妹妹,听说受伤的人有170多,三位遇难,为他们和家人祈祷,平安,痊愈,身体的和心灵的。
谢谢燕子的真挚分享,问好!
尼斯姐姐,把我们的孩子再抱紧些。难以想像发生在自己家会怎么样。继续相信人间有真情,愿他们一家得到社区的帮助,小男孩的爸爸恳请我们的祈祷。短暂的生命也发出永恒的光芒,心里抱抱小男孩儿,还有他可爱的妹妹。尼斯姐你信佛有温婉细腻的心,一起祈愿平安相随。
杜姐姐好,一早看到您和尼斯姐姐的留言,令我落泪。昨晚在心姐家一起留言没有及时和杜姐姐问好,敬请谅解。一直觉得姐姐非常富有正义感,捕捉生活中感动的瞬间。这首歌有时在婚礼上播放,恋人之间的誓言,也似父母儿女的承诺。给这个友爱的家庭加油,和千千万万要化悲痛为力量的人们,坚强地走下去。
不论是赢 是输 或是努力
我会在此 与你相依
只是不明白为什么有人怀着这么惨烈的恶性