正文

啥事都是相对的不是绝对的。举一个特殊情况也只在特殊情况适用。

(2011-03-13 23:05:07) 下一个

 


你这里混淆了不少概念。


农夫的“救”蛇,东葛先生的“救”狼,还有现在蛇和狼就都可以“救”了,这三个个“救”虽然都是一个“救”字却是完全不同的“救”的概念,前两个虽然相同却跟第三个大不一样。


不要以为我们生活在现在蛇和狼就都可以被我们“救”了。


即便是在现在人类从整体上比蛇和狼强悍多了,虽然那蛇和狼就都可以救了,但是这里的“救”也是专业人士操作的“救”,而不是一般人可以操作滴。


不要以为我们生活在现在就不可能当农夫和东葛先生了,因为如果你没有专业训练,即便有专业训练也不可以犯错误,你都可能当现代的农夫和东葛先生,其实呢,你只要注意一下新闻,即便是现在的专业人士救动物时也常有意外发生,包括死亡的意外发生。


所以,上面的第三个“救”的含义的专业人士操作的“救”。


还有想当初武松“打死老虎”是壮举,现在谁再“打死老虎”,这两个“打死老虎”虽然都是同样的“打死老虎”字却是完全不同的“打死老虎”的概念。


因为,你在写现在谁再“打死老虎”的时候想象的现在谁再“打死老虎”的方法是用枪吧?


因此,考虑到“打死老虎”的方法,如果现在谁再像当初武松“打死老虎”那样用一根棍子和拳头“打死老虎”,唉,铁棍钢棍也都行,不一定非要木棍,也是壮举吧?


你有没有想过当初武松“打死老虎”是壮举不仅仅是因为“打死老虎”呢?


因为当初武松“打死老虎”的老虎不是一般的老虎,而是吃过好几个人的老虎,还是局子悬赏和出钱雇人要打要杀的一只老虎。


好了,拿当初武松“打死老虎”是壮举说事儿,如果今天中国哪里出现了老虎吃人的事情,局子悬赏和出钱雇人要打要杀这一只老虎。结果有人像当初武松“打死老虎”那样一根棍子“打死老虎”,唉,铁棍钢棍也都行,不一定非要木棍,实在不行了用枪也可以,打死了这个吃过好几个人的老虎。我看这个人一定会上电视,也会进局子喝茶了,咳,还有赏钱。


我猜一下如果要是拿这寓言说日本地震的事儿的话,地震对日本的影响到底有多大,日本有好几个岛哪,一个也没沉。所以,日本地震离日本冻僵或濒临灭绝差的远了去了。中国对日本也没有人类对老虎、毒蛇和狼的优势类似的优势。


什么?


“所以正确判断自己的实力,才是救与不救的关键。”?


这跟说“知道自己吃几碗干饭”有什么区别?还有“没有金刚钻就别揽那瓷器活儿”,文艺一点叫“自知之明”。


从那个角度,寓言故事也不很误导。


啥很误导呢?


告诉你吧:自己!


自己很误导自己!


不“知道自己吃几碗干饭”的自己;没有金刚钻还要揽那瓷器活儿的自己;没有自知之明的自己;等等等等。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.