红酥手

弦同缪斯,酒至酣处与神醉
正文

[中英文]生或死—奥菲利亚之答1-2待续

(2010-02-03 07:12:21) 下一个


中英文诗歌 To Be Or Not To Be -- Ophelia’s answer

(1)The Curtain of Tragedy

Day is night, night is day

When for me the Angele of Death’s on his way

Moon stops its heart beating

And clouds keeps on weeping

A curtain of tragedy falls to its knee

With a distant wave of tunes of Nymph’s plea

Too late, all cries for help are too weak

While my life for answering thee hangs on a twig

And the question is To-Be-Or-Not-To-Be

Little matters now even thy tears could flood the sea

I’ll go with a song of heartfelt joy

“Thy soul is what I do save but destroy”

Voice from the god soothing away all my pains

Dear Hamlet, in 7-heaven I shall wait for thee

* 1/thee, 古英语,指-你。2/thy, 古英语,指-你的。3/7-heaven,seven heaven, 相当于heaven,天堂,天国。
4/...(sth.)falls to its knee, 固定说法,指某事已发生到相当程度。5/这首诗形式是英语诗歌的自由体,没特别规则。

生或死—奥菲利亚之答(1) 悲剧之幕

白天成夜晚, 夜晚成白天

当死亡天使走来我身边

月儿停止了心跳

云儿不断地哭嗷

悲剧之幕落至它的膝头

宁芙的哀求缥缈伤惆

一切晚矣,所有求救声都那般虚弱

为回答你,我的生命悬系在一根枝头

你那问题是:生存或死亡

万事俱成灰,即便你的泪能淹没那海洋

一路而去,我会唱着快乐的歌

“你的魂灵是我将救拯,不会销铄”

上帝的声音抚慰,我顿消全部的苦痛

亲爱的哈姆雷特,在天国我会将你等着

* 第一幅画面是电影《王子复仇记》中的情形。第二幅画面是一幅世界名画。奥菲利亚是莎士比亚的故事《哈姆雷特》中王子的女朋友,由于哈姆雷特杀死了她的父亲,她的精神一度错乱,据说后来可能是溺水自杀。宁芙, nymph,希腊神话里的仙子,这里指水仙子。

(2) Seeking Still

Time left days behind whistling by

Like an eagle dashes from sky for hunting

But what price thee hast hunting

Does thy enemy’s death put thee sleep when lie

Since doom took us apart, my soul with angles fly

As if a pilgrim goes round the universe to search

Beyond mountains and seas the truth’s waiting to merge

Oasis of answering thee in hiding somewhere is for me to apply

Fruitlessly, this soul of mine shall not be at rest

Since sanctions for reincarnation do not require

Yet life turned to lifeless but zest

For love caused hatred as retribution but nest

See? As the dew of rose flower ends in sour for nobody’s desire

Love and life is as good as dead for nobody’s quest

* 1/hast,古英语,have的第二人称单数现在时。
2/这首诗歌形式是英语诗歌古典派里的SONNET/14行诗体的一种变体形式,其句尾规则是- A-B-B-A,C-D-D-C,E-F-E,E-F-E

(2) 依然探寻

时间将日子丢在身后呼啸而过

犹如为捕猎,老鹰自天猛地冲落

然而你所追捕的究竟是何

你躺在床上时,会因你的敌人之死安然入睡么

厄运将我俩分开后,我的魂灵与天使一起飞翔着

忠实信徒般在世宇寻遍

山山与海海之外,真理等着出现

你问题的答案沙漠绿洲般躲着我会去寻来

得不到结果我的魂无以安宁

为复活所制规则也没对此有何规定

当爱不是槽窝,却引来复仇之恨

生活就曾变得毫无生气

知道么?当玫瑰花露终究由甜变酸不再诱人

爱和生活与死无异引不起谁为之追

- 待续 -


题外话-
说点对去年得到金棕奖的德国影片《白色缎带》的思考-

看来的确此片很深刻,不过,我有自己的怀疑,我所担心的是那些参与拍摄的小演员,有这么深刻意义的片子其实并不太适合于小孩子去演,否则,他们可能在有自己的头脑前,会深深怀疑一切,甚至怀疑宗教,而宗教本身也有积极的一面,这可能不是他们的头脑能真正分析的,这个片子对他们本来平静的心灵会是极大的冲击,对此结果,不知道有任何成人想过与否!德国在二战以后不断的反思是正确的,不过,这样不断否定一切组织或政党的态度,并不见得是团结人心的好办法,事实证明,目前他们的许多青少年也如同长辈对一切充满怀疑而变得很是反叛社会,这种不自信和没有信仰的空虚,其实带来的只会是社会混乱和民族的自我毁灭。民主不见得就一定是最好,民主有时候会带来涣散和分裂,俄国目前的情况就是最好的例子了哦。
相关此电影的信息,请点击下面-- 【 2009 戛纳电影节金棕榈奖】【白丝带 / 白色缎带】

http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=tv&MsgID=448514

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
花甲老翁 回复 悄悄话 你的见地十分好 , 亦十分正确 , 学识比我高得多 , 但我还是要说说 , 德人是个坚毅的民族 , 肯自省 , 自律 , 勇於认错 , 我对他们有信心 .
登录后才可评论.