个人资料
正文

美对中战略转向战略围堵和挤压

(2011-11-18 15:16:22) 下一个

美对中战略转向战略围堵和挤压

小布什的第一任期上任伊始,就着手布局战略围堵中国,当时的标志是2001年4月1日南中国海军机相撞事件。后来由于2001年的9-11事件,而延缓了对中国硬来。过去的十年,中美不但有首脑军事热线,而且还有每年两次的中美战略经济对话,美方领衔的是国务卿和财政部长,中方挂帅的是主管金融的副总理和国务委员。极大地维护了表面和气。而且,Obama上任后,立刻多次确认并宣称维持中美这种战略合作伙伴关系。甚至,2010年夏天美军华盛顿号航母舰队试图在黄海军演都没有冲淡这种气氛。

伴随着2011年9月单月中国外汇储备减少608亿美元,美国政府对华的政治和军事态势骤变。

2011年11月17日,Obama在澳大利亚议院发表演讲:

http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2011/11/17/remarks-president-obama-australian-parliament

明确提出,美国将以军事力量为后盾重返亚洲维持国际秩序:
As President, I have, therefore, made a deliberate and strategic decision -- as a Pacific nation, the United States will play a larger and long-term role in shaping this region and its future, by upholding core principles and in close partnership with our allies and friends.

警告北京不要有军事误判,强调北京要遵守国际规则:

Meanwhile, the United States will continue our effort to build a cooperative relationship with China.  All of our nations -- Australia, the United States -- all of our nations have a profound interest in the rise of a peaceful and prosperous China. That's why the United States welcomes it.  We’ve seen that China can be a partner from reducing tensions on the Korean Peninsula to preventing proliferation.  And we’ll seek more opportunities for cooperation with Beijing, including greater communication between our militaries to promote understanding and avoid miscalculation.  We will do this, even as we continue to speak candidly to Beijing about the importance of upholding international norms and respecting the universal human rights of the Chinese people.

Obama清楚地告诉缅甸政府,必须采取必要的步骤与美国改善关系:
So we will continue to speak clearly about the steps that must be taken for the government of Burma to have a better relationship with the United States.

美国赤裸裸地军事威胁:
Obama’s Asia Pivot Puts U.S. Approach to China on New Path
http://www.businessweek.com/news/2011-11-18/obama-s-asia-pivot-puts-u-s-approach-to-china-on-new-path.html

明确指出,美国联合中国的邻居给第二大经济体施压,强迫其遵守规则:

President Barack Obama’s pivot toward Asia is shifting the U.S. approach to China by teaming up with its neighbors to press the world’s second-largest economy to “play by the rules.”

毫不含糊地声明,针对中国对富油的南中国海声称主权,增强的美国军事存在是作为中国如此声明的反对势力:

The enhanced U.S. presence may serve as a counterweight to China as it asserts territorial rights to the oil-rich South
China Sea that are disputed by other Asian nations.

希拉里将在12月1日访问缅甸,要知道2009年果敢事件时,美方只不过去了一个议员!
Obama: Hillary Clinton to Travel to Burma
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2099793,00.html
将是50年来第一位美国如此级别的高官给于小小的缅甸如此礼遇!

针对南中国海水域,美国公开军售支持菲律宾,售予第二艘战舰:
US assures Philippines of 2nd warship amid South China Sea territorial disputes
http://www.washingtonpost.com/world/asia-pacific/us-assures-philippines-of-2nd-warship-amid-south-china-sea-territorial-disputes/2011/11/16/gIQAEizySN_story.html

Increased US presence in Oz before South China Sea showdown
http://www.scoop.co.nz/stories/HL1111/S00165/increased-us-presence-in-oz-before-south-china-sea-showdown.htm
与越南联合军演,明确地威胁北京:
These exercises, as well as similar a similar joint exercises by US and Vietnamese forces in August, pose a veiled threat to Beijing.

印度,作为中国的西邻宿敌,居然也来南海搅和:
S China Sea control: Others question Beijing, wary India tests the waters
http://www.indianexpress.com/news/s-china-sea-control-others-question-beijing-wary-india-tests-the-waters/877491/

中国总理温家宝警告领海争议有关的外来军力:
China's Wen warns "outside forces" off sea dispute
http://www.reuters.com/article/2011/11/18/us-asean-china-idUSTRE7AH0DQ20111118

除了作为美国铁杆盟友的日本和南韩,美国在中国的周边从陆海同时大手笔短时间密集布局,进行军事威胁。

这说明,美国在经历茉莉花开完成对埃及、苏丹、利比亚和中东的控制后,伴随目前解决欧元危机的优势(意大利和希腊都是任用的学院派学者作为新首脑,都Pro-US),开始有条件对中国强硬出击。

这当然不是偶然,因为美资已经开始从中国撤离。

中国的10年和平发展空间,尽管是中了WTO的圈套,尽管是勒上了出口换美债白条的绞索,尽管是对农民工的血腥剥削、对资源的泛滥开采、对环境的粗暴践踏,也将一去不复返了。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.