父亲过世后的一个月中,我们不能外出到别人家玩的。
一个月后,邻居说到父亲的女儿,爱 --我那个姐姐。
他们说父亲生病的那段时候,爱来过这里,她很想去看看父亲。但又没有勇气过去,只是默默地流泪。出殡那天,因为要走她家门口过,为了躲避难看,她一人跑到田里去了。想这是她唯一的一位亲人,已经离去了。
听说这些后,我将消息告诉了两个弟弟。我建议说,爱,是父亲的女儿,也是我们的姐姐,今天父亲走了,她也是我们的亲人,人家千里以外都要认亲,你们看怎么办?
两个弟弟异口同声:认!
我们先将想法,告诉了母亲,母亲开始有些顾虑,父亲已经过世,认了没有什么意义了。要是你父亲在,也许让他有些安慰。
母亲的想法,和我们不一样,我们说了理由。母亲也同意了我们。
要认就要趁时间,我们商量,先不直接跑过去。想到了和爱丈夫在一起工作过的中华,我们到了中华家,将情况说了,他很乐意帮忙,就先一人过去了。
中华回来后,消息是:爱愿意认,她爱人有顾虑,怕给人家说闲话,误会他们为什么在生前不认,死了以后来认呢?如果在生前认的话,我们还可以送饭给她父亲吃(指上饭碗)。
我们三兄弟听到这个消息以后,感觉姐夫是多顾虑的,就直接去了姐姐的家。
我们的到来,姐姐很突然,当然也很高兴,哭哭啼啼把从前的事,一齐说了出来。她说:父亲不理她,她也不难过,父亲有他的难处。从小父亲是喜欢她的。
我们三个说,以前的事情也不去追究了,真理一条:你是我们的姐姐。
就这样我们姐弟相认了,皆大欢喜。
姐姐爱,1951年出生,生有一女两子。女儿最大,我以前认识,两个儿子不认识。 那时相认时,女儿30多岁了,早出嫁了。大儿子已经快30岁了,已经结婚。小儿子25岁。还没有成家。小儿子是2008年结婚的。
家史部分就记载到这里,谢谢大家的阅读,接下来故事回到我和文。
(再谈谈高淳方言)
高淳之方言比较特别,说纯高淳话的是淳溪镇、沧溪镇和薛城部分村。其它乡镇说的高淳话,总是在一句话中间,个别的夹上一个或两个字的变音。如果到山乡挜溪、顾陇一带,他们整个句子都带山乡味了,山乡话,圩乡人听起来感觉很难听,山乡人说话'你'和'我'是分不清的,所以圩乡人常常笑山乡人骂人说,你骂的是你自己。撃銛和撐覕听起来是一个音调。但两者说话之间都能听懂的。
现在说真正高淳方言的有十几万人,有的学生既会说高淳话,也会普通话,在学校只允许说普通话,到家后又和父母说高淳话。
高淳方言,属于"吴语"系,中间有些字和苏锡常上海差不多。但又不完全相同。高淳话非常之难懂,就近的南京人就听不懂高淳话了,远处的外地人更是听不懂了。
据说高淳话在79年自卫反击战中还立过大功。那时的越南人对中国的普通话,都能听懂翻译,甚至连密码和代号都能破译,但唯一的是对高淳话毫无办法,因此凡是高淳都可以用方言直接对话,越南人一点办法也没有,终于减少了很大的伤亡事故。
下面我简单列举几个,保守一点,怕以后还有类似的用处,呵呵,真的。我写以上这些还不知道有没有违规,但是为了我们的朋友,我还是冒一点风险吧。
1,格答到过答=这里到那里。2,尼的=你们。3,妈妈夹(ga)=结婚后的女人。4,牛牛夹=结婚后的男人。5,台只=桌子。6,工早=今天。7,蒙早=明天。8,恩的=我们。.......总之所有的词没有一个像普通话的读法,特别是有些词是自己创造的:如:插pi(这个字,词汇里还没有,是一个'尸'+'穴'。音读(pi)=性交。2.羊婆起草=羊交配。3,鸡罱水=鸡交配。4,猫叫耗=猫在发情期的叫声。5,活稀活喊=肆意喧哗。6,泥池活塌=非常光滑,跃粘性。7.欢卵插脬=拍马屁。.......有些字根本不会写。如果没有听到过的,你能听懂吗?本来就不是标准的读音,再加上古怪的词,那就更难懂了。
还有很多字的读音完全一样 ,如:1,张,章、脏、赃。
2,黄、王。3,看、扣。4,同 、滕、邓、童.......
一般孩子学会说话时就接受高淳话的教育,会说话不一定要会写字。这和别处是一样的。
现在农村责任制后很少在一起劳动了,在生产队的时候,讲故事、说笑话、幽默等都非常开心的有趣的。
民俗风情中的台词,唱词,民歌,山歌,都是用地方方言。今天就说这么多,以后有机会再说。
———————————————————————————————