朱苏扬

在北美漂泊,有时心理很累,梦里不知身是客,总把他乡当故乡.。想找个地方说说话,在烦闷的工作之余,诗情画意,陶冶情操。也许人到中年,有了经历和阅历.万事看的很淡了,也许自己活的很精彩,也许自己活的很平庸,但大体上我都无法有了很大的改变了,活的自由些没有野心做
个人资料
朱东东 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

从词牌“蝶恋花”想起了胡适评毛词

(2017-09-14 06:20:32) 下一个

     “蝶恋花”是中国古词的词牌名称,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。
       本人最喜欢的“蝶恋花”首属晏小山(晏几道)的:
      “槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 
       昨夜西风凋碧树,独上高楼,望见天涯路。欲寄彩笺兼尺素, 山长水阔知何处!”
       其次就是柳三变(柳永)的:
      “伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意? 
       拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”
       还有对毛老人家著名词作《蝶恋花·答李淑一》也铭记在心,念念不忘:
      “我失骄杨君失柳,杨柳轻扬、直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。
       寂寞嫦娥舒广袖,万里长空、且为忠魂舞。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。”
       但是大学家胡适对这首脍炙人口的《蝶恋花》评价是“没有一句通的”。
       窃以为以为单从“纯技术”要求的角度来看,胡适之言,自有一定道理。
      “蝶恋花”词牌要求上下阕同调,五句四仄韵,共八个韵脚,且要求在同一韵部。对照这一要求,老毛的词的确“出格”了。上阕的“柳、九、有、酒”属上声二十五有韵,下阕的“袖”属去声二十六宥韵。上声二十五有与去声二十六宥通用,同属词韵第十二部,这是符合词律要求的。然而下阕的“舞、虎、雨”这三个韵脚字均为上声七埏韵,属词韵第四部,明显和上阕四个韵脚字以及下阕“袖”字不同韵。严格对照词谱,这首词的确“破韵”了。呵呵。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.