个人资料
  • 博客访问:
正文

试译 王维 《鸟鸣涧》

(2017-07-17 22:53:10) 下一个

鸟鸣涧          

王维              

人闲桂花落,

夜静春山空。

月出惊山鸟,

时鸣春涧中。

A man is idle and osmanthus flowers are falling,
The spring mountain at the quiet night is empty.
The moonrise disturbed a mountain bird,
And over the spring stream it cries occasionally.

[ 打印 ]
阅读 ( )评论
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.