雅歌 2
2:1
我是沙仑的一枝玫瑰花(或作“水仙花”),
是众山谷中一株百合花。
【情郎(男):】
2:2
我的佳人在众少女中间,
好象在荆棘丛中的一株百合花;
【佳人(女):】
2:3
我的情郎在众少男中间,
如同森林里众树中的一棵苹果树。
我欢欢喜喜坐在他的荫下,
尝他果子的滋味,觉得甜如甘露。
2:4
他已经将我带进宴会大厅,
以爱作为他的旗帜覆盖我身。
2:5
请给我葡萄干以加添我力量;
给我些苹果来使我的头脑清新,
因为爱情使我昏昏沉沉。
2:6
他的左手在我的头下,
他的右手将我拥抱。
2:7
耶路撒冷的众女子啊,
我指着羚羊或田野的母鹿向你们嘱托央告,
不要惊动他,不要将我亲爱的叫醒,
等他自己生发出爱情。
(“不要叫醒云云”或作“不要激动爱情等它自发”)。
【新郎新妇相爱加深。佳人(女):】
2:8
听啊!是我情郎的声音。
看哪!他来了,翻山越岭。
2:9
我的情郎好象小鹿,或象羚羊。
看哪,他站在我们的墙外面;
从窗户往里观看;
从窗棂往里窥探。
2:10
我的情郎对我说:
“我的佳人,我的美人,起来!与我同去。
2:11
看!冬天已经结束,雨停了都成了过去。
2:12
百花在地上出现,
百鸟歌唱的季节(或作“修理葡萄树的季节”)已经来临,
在我们土地上可听到斑鸠的叫声。
2:13
无花果树早结的果实渐渐长成,
葡萄树的香气散发自开花的蔓藤。
我亲爱的,我的美人,
起来!与我同行。”
【情郎(男):】
2:14
“我的鸽子,你在磐石的穴中,
在山边的某处藏身。
向我显现你的脸面,
让我听见你的声音;
因为你的声音那么美甜,
还有你那可爱的脸。
2:15
要为我们捉住狐狸,
就是毁坏葡萄园的小狐狸,
我们的葡萄园正在开花。”
【佳人(女):】
2:16
情郎属我,我也属我的情郎;
他在百合花中放牧群羊。
2:17
我的情郎!
直等到天已破晓,日影已逃往他方,
你要转回,
好象羚羊或小鹿在比特山上。
2:1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. (Lover)
2:2 Like a lily among thorns is my darling among the maidens. (Beloved)
2:3 Like an apple tree among the trees of the forest is my lover among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.
2:4 He has taken me to the banquet hall, and his banner over me is love.
2:5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.
2:6 His left arm is under my head, and his right arm embraces me.
2:7 Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.
2:8 Listen! My lover! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.
2:9 My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
2:10 My lover spoke and said to me, "Arise, my darling, my beautiful one, and come with me.
2:11 See! The winter is past; the rains are over and gone.
2:12 Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.
2:13 The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me." (Lover)
2:14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
2:15 Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. (Beloved)
2:16 My lover is mine and I am his; he browses among the lilies.
2:17 Until the day breaks and the shadows flee, turn, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills.