正文

ZT:中文繁体字可考虑为中国大陆之中文印刷体文字

(2009-05-11 10:46:48) 下一个
中文繁体字可考虑为中国大陆之中文印刷体文字

2009/03/09 20:00:48?浏览2414丨回应6丨推荐11


??直到近年,中国大陆是否要恢复繁体字成为历次政协会议的提案,当然也受到中国大陆内部的讨论,对此其实中国大陆可以考虑将繁体字变成中文式印刷体,书写体仍可以使简化汉字。

??关於中文是否要恢复繁体字,官方和民间提出文字简化是历史趋势做为回应,事实上这是两码子事,官方想要维持简化汉字做为规范文字,却没有思考为什麽要恢复繁体字的呼声此起彼落,主要的文化原因就是它和文化的连结性较大,而且繁体字比较接近传统中国造字原则以及它本身的美感。在政治和历史上,中国文字是传播文化的重要载体,而且中国人长期的大一统观念,统一文字也是重要的原因,如果中国文字每个地方都写得不同,则中国如欧洲一般,当拉丁文不用时,欧洲的统一将变得不可能。在台湾一般人认为简化汉字一来没有美感,在书写的辨识能力也很差,一个干字可以是干、乾、干,这样的辨认能力很差,不如繁体字的辨认能力,而且在阅读上感觉少了什麽东西的感觉,甚至於部分反对简化汉字的人士称简化汉字为"残体字",虽然不能以此称之简化汉字,但是应该可以考虑如何再定位繁简汉字的功能,不使之偏废。

??从接触中文的繁简字体以来,不但会认也会书写,更花一点时间研究彼此的来源与优劣,其实中文的繁简字体各有其历史与功能,其实应该为互补,所以其实可以考虑将繁体字定位为中文印刷体;简体字成为中文书写体,所有人都应该会认会用。

??所以会这麽主张,是著眼於历史的角度来看。简化汉字的出现,是当时中国大陆因为不识字的人较多,为了能在短时间内扫盲,不得不用简化汉字做为普及汉语的工具,而且那时候为了要过渡到汉字拉丁化,简化汉字做为当时的过渡工具也并非不能使用的方式。但是当中国大陆的文盲已少,汉字拉丁化也不可行之後,简化汉字做为规范字的环境因素也在改变,所以应该与时俱进,将现行繁体字改为规范性汉字。现在的繁体中文字为楷书,是已存在於中国两千年的官方规范文字,它的文化积淀与发展十分成熟,同时其结构较简化汉字为佳,辨识度也比较好,做为大国的代表文字也不失体面,再以现今两岸的文化交流,大陆人士,特别是年轻一代也多能识繁写简,将繁体字变成中文的印刷体文字,在技术上并非不可行。

??另一方面,简化中文字除了部分简化中文字外,许多的简化字其实是古代楷书(今日繁体字)的草书化文字(例如东、车、风等字)再加以规范化而来,同时草书和楷书关系也存在印刷体与书写体的关系,所以从这个文化历史角度出发,将汉字繁体字定位为中文印刷体,在技术与现实上都可行。

??所以综合以上所述,认为中国大陆可以考虑将中文繁体字先能够在教育上做到人人可以识繁写简,并且在规范汉字使用上,可以容许繁体字的使用,最後将整个繁体字变成中文印刷体的文字,是一个可以考虑的方向。

( 时事评论丨其他 )
http://blog.udn.com/longreach/2726656
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.