2011 (577)
2012 (904)
2013 (379)
2018 (1)
2022 (105)
Viva La Vida 生命万岁 I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own 我曾经统治世界 我一开口,大海就为我升起 现在,在今天上午,我独自睡眠 打扫街道,我自己 I used to roll the dice Feel the fear in my enemy’s eyes Listen as the crowd would sing: “Now the old king is dead! Long live the king!” 我从前滚动骰子 在我的敌人的眼睛中十分恐惧 听到的人群会唱: “现在老国王死了!万岁国王” ! One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand 一分钟我曾掌管关键 下一秒墙壁对我封闭 我发现我的城堡矗立在 沙子和盐粒的支柱上 I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can’t explain Once you go there was never, never an honest word That was when I ruled the world (Ohhh) 我听到耶路撒冷的钟声响起 罗马骑兵合唱团在歌唱 成为我的镜子,我的剑和盾牌 我的传教士在国外 出于某种原因我无法解释 当你在那里没有一个诚实的字 这就是我统治世界的时候了 ( ohhh ) It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in. Shattered windows and the sound of drums People couldn’t believe what I’d become 这是邪恶的而狂野的风 吹落大门,让我进去 打破了窗户和鼓声 人们不能相信我将成为什么 Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king? 革命家等待 将我的头颅放在银碟上 只是一个提线木偶 哦谁任何时候都希望成为国王? I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can’t explain I know Saint Peter won’t call my name Never an honest word But that was when I ruled the world (Ohhhhh Ohhh Ohhh) 我听到耶路撒冷的钟声响起 罗马骑兵合唱团在歌唱 成为我的镜子,我的剑和盾牌 我的传教士在国外 出于某种原因我无法解释 我知道圣彼得不会呼唤我的名字 当你在那里没有一个诚实的字 这就是我统治世界的时候了 ( ohhhhh ohhh ohhh ) I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can’t explain I know Saint Peter won’t call my name Never an honest word But that was when I ruled the world Oooooh Oooooh Oooooh 我听到耶路撒冷的钟声响起 罗马骑兵合唱团在歌唱 成为我的镜子,我的剑和盾牌 我的传教士在国外 出于某种原因我无法解释 我知道圣彼得不会呼唤我的名字 当你在那里没有一个诚实的字 这就是我统治世界的时候了 Oooooh Oooooh Oooooh
世界に一つだけの花 SMAP
花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
人それぞれ 好みはあるけれど
どれもみんな きれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中 誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに 僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのに その中で
一番になりたがる?
そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
困ったように 笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
嬉しそうな横顔
名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気付かないような場所で
咲いてた花のように
そうさ 僕らも 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
小さい花や 大きな花 一つとして
(小さい花 大きな花)
同じものはないから
No.1にならなくても いい
もともと特別な Only one
ララーラ ラーララ ラーララ ラーララ・・・・・