将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2004 (94)
2005 (149)
2006 (139)
2007 (75)
2008 (54)
2009 (6)
2010 (1)
2011 (15)
2012 (6)
2013 (4)
2014 (1)
回复 '林贝卡' 的评论 : 多谢老朋友美言。
《大雁》 翻译:迪天 你不必苛求完美, 你不必屈...
太好了, 暈
Good
多谢林贝卡! 做得好漂亮呀,我十分喜欢!!
惠兰, 我把你的翻译作品做成了帖子,链接如下: 诗...
哈哈哈,朋友好幽默呀! 问候并祝福!
(而最终,你是不是就悟出了美的含义? 这,有没有改变...
多谢朋友! 祝福!
每次读你的翻译,我就了解了一个新的诗人,谢谢你的分...
也谈惠兰的诗:跨越时空的唐宋意境——读诗集《飘香的毒药》
(1/) 2008-02-19 03:25:34
【评论】跨越时空尺度的唐宋意境——诗集《飘香的毒药》偶感
(13/) 2008-01-14 04:32:02
【评论】 在大洋彼岸听风寻梦——惠兰和她《飘香的毒药》
(10/) 2007-12-26 06:41:16
诗集《飘香的毒药》封底
(2/) 2006-12-15 06:38:33
美国生活 海上心情
(11/) 2006-12-09 06:38:19