昨天早晨与马拉松训练团队的朋友们跑步结束后,我和先生开车去另外一个城市的教会参加宣教年会。我们被会议的主讲员、分会的讲员们、以及多个宣教机构的展台信息深深地感动。因为这是由5个教会共同举办的宣教年会,因此,我们有机会见到许多很久没有见面、甚至好几年没有见面的主内弟兄姐妹,大家非常喜乐。
下午5点45左右大会结束,先生和我与另外一对夫妇ER/LP以及他们的宝贝女儿相约6点在“翠园”(Jade Garden)中国餐馆用餐,庆祝ER的50岁生日。我们不仅共享了丰盛的美食,而且共叙日常生活以及回想当初相识的时光。好友ER的夫人LP聪慧风趣,她妙语连珠的幽默话语使我们发出一阵阵的笑声。
我们与好友ER在英国初相识时的年龄只有现在年龄的一半左右。先生与好友ER在同一所大学留学,有同一位导师。我不止一个晚上去他们的办公室游玩。当他们专心做相关博士生课题时,我通常则是拿着一本从大学图书馆借的英文小说半生不熟地、囫囵吞枣地阅读,或者拿着一本中文武侠小说“练武功”,与他们在一起度过了多个夜晚。爱丁堡大学校园、古老的街道、历史悠久的城堡、辽阔的海边、苏格兰高地粗旷迷人的山水都留下了我们青春的足迹。
转眼间,我们都已经年到半百。我们既感叹岁月流逝的无情,也感恩如今生活的充足。真高兴好友夫妇也加入了他们居住地的一个健身俱乐部,成为会员。先生和我鼓励他们循序渐进、持之以恒。好友ER虽然在石油公司工作,但依然能潜心做学问,最近刚出版了一本专业书。先生和我都为他感到高兴,并且为他骄傲。
欢乐的时光总是过得特别快。临别时,细密周到又有爱心的好友夫妇送给我们两大袋新鲜Pecan果仁,因为他们知道我们的喜好。我们留下一部分给自己,将另一部分在今天去教会时与其他两位姐妹分享。其中一位姐妹正在化疗期间,她说她每天做新鲜果汁时都会加一些果仁与新鲜水果一起打碎,这样营养更丰富。真高兴朋友的礼物对这位患癌症的姐妹更有用。在此,特别感谢好友夫妇赠送的礼物。
生日快乐,好友ER!友谊地久天长,好友ER/LP夫妇!
音乐:《 Auld Lang Syne 》
已经按照你的留言给你发了我的联系电子邮件。
know how to contact you in 文学城. This is my first time to try
leaving a 评论 and I am not sure if it will be successful.
My email : yanjunn@yahoo.com
Sun
谢谢你的分享。我去阅读了,非常感慨,那是怎样的岁月呀!根据你在那位网友的留言,我的理解是三年自然灾害发生在1963年之前,因为你说63年时情况有所好转,逐渐取消对高级知识分子的特别供应。我是63年出生,难怪我对三年自然灾害没有任何印象。
问好!我们不仅是江苏省同乡,而且父母都是医务工作者。你6、7岁的记忆有3年自然灾害和你父亲享受特供。而我6、7岁的记忆是我父母下放到农村合作医疗诊所,据说是我父母工作的医院执行毛泽东“六二六指示”(将医疗卫生工作的重点放到农村去)而下放了大批医生到农村培养“赤脚医生”。我父母下放算比较晚,而且我们全家在那里只有3年。虽然父母工作非常辛苦,但乡亲们对我们全家都很好,我小学前3年就是在那里上的。
读读我在 华府采菊人博文“特供和上海以前儿童的幸福生活”中留下的评论。有我年幼时被父亲用苏北如皋话训斥
http://blog.wenxuecity.com/myblog/49005/201303/4316.html?page=1#mark
哈哈,那就建议Stanford校长给你们换一个能看得见风景的办公室:)))。
“人生何处不相逢,相逢便是一支歌”,与心姐同感。
问好心姐和大河,祝全家新一周愉快安康!
谢谢分享。(1)是的,这首歌的旋律在电影“魂断蓝桥”中不止一次出现。(2)尽管这首歌的歌词和曲调历史远远早于电影“魂断蓝桥”,但对我们这代人,正如你所说大多数人可能是从电影“魂断蓝桥”知道这首歌旋律。那部电影引用这首歌也是取其意。我喜欢这首歌比较普遍使用的中文翻译名称《友谊地久天长》。
再次谢谢分享。祝新一周愉快。
所以,过去如说魂断蓝桥,或祝你平安都是指这首歌。
啊哈,我在讲音乐史。
谢谢晴天妹妹的祝福!
是啊,从在海外留学因为同一个导师第一次相识至今已经20多年了。改变的是岁月,不变的是友情。
爱你和宝贝安娜!也祝你们新一周愉快安康!
谢谢提醒。是的,Auld Lang Syne不是生日歌,我下载的是女歌手Sissel在2008年12月30日新年夜晚会演唱的Auld Lang Syne。这首歌的歌词主要来自于苏格兰著名诗人Robert Burns的一首诗,曲调来自于一首苏格兰传统民歌。我选择这首歌是纪念我们与好友在苏格兰初相识以及在那里一起度过的美好时光。《Old Times》,《Old Long Syne》,《Long Long Ago》,不管如何这首歌的苏格兰原语《Auld Lang Syne》如何翻译成现代英语,友谊地久天长!
祝你们的好友生日快乐,教会的朋友早日健康,你们大家都平安健康。
新的一周愉快, 爱你们!