2009 (123)
2010 (188)
2013 (93)
2016 (2)
我在雪城 Lockheed Martin (洛克希德马丁公司)工作时曾教过书,不过是教中文和中国商业文化。那时我作的是信息系统管理,但由于我们公司与亚洲国家有许多业务往来,公司的许多工程师和市场开发管理经理都想学习简单的中文和了解中国文化。国际商业开发部经理请我利用午餐时间为他们授课。总共教了三个班。下面是几则小趣事:
双手接礼
在介绍中国社交礼仪时,我谈到在赠送礼物或传送名片时,当双手递上,同时接受礼物或名片的一方,也需双手接受,以示尊重。当天下午我正在自己桌边忙着,一个学生来到我桌边,一定要送给我一顶红色的棒球帽。我连忙道谢并把红帽子接在手里。突然我听到他说:“对不起,老师,你忘了用双手接帽。” 我顿时大窘,才发现我的一只手还停在电脑键盘上。于是我把帽子给他,我们重新温习了双手递接的仪式。
春节晚会
我的一个学生史蒂夫是个中国文化迷,他熟读中国哲学,还会打一手漂亮的太级拳。中国的农历春节要来了,他接到一个春节晚会的邀请,连忙电邮问我如何用中文说新年快乐。我教过他拼音,所以我用拼音写给他新年好,新年快乐,和过年好几种不同的表达方式。周末的春节晚会结束后,他写电信告诉我,晚会吃得和玩得都很好,很多人穿红色的衣服或传统裙子,小孩子都拿到小红包,还有抽奖和礼物。只是苦念的几句中文新年贺词没能听懂,原因不是史蒂夫中文说得不好,而是他被邀请去的晚会是越南人办的农历春节晚会。
中文点菜
上个学期八周午餐时间中文课结束后,我们全体十六个学生和我决定一起去离公司不远的川霸王聚餐。去之前,他们向我要了用中文点菜的拼音。我也开玩笑地说,我要看他们在餐桌上的表现后,才递交他们的学期评估表。在给川霸王打电话预定午餐位时,我也告诉他们要和我的学生多讲中文。到了午餐点菜的时候,我的学生都在很辛苦地用中文说,有的还准备了小纸条,边念边说。我正在为他们的表现暗自高兴时,轮到我点菜了,我不加思索地说 “I’d like to have . . .” 话没说完,我突然意识到,我们的餐桌出其的安静,原来我的学生们都在洗耳恭听我的中文点菜,而我却阴差阳错地说起英文。我的学生们也立刻意识到我的疏忽,随即齐喊道 “用中文,用中文。” 午餐后到了公司我电信给大家祝贺他们完成这学期的中文课,同时告诉他们中文点菜除了我以外,大家都表现出色!
敬酒干杯
我们公司来了一些中国客户,正好中国的农历春节快到了,公司决定为我们中国客户举办一个晚宴。晚宴在公司附近的美国餐馆举办。参与中国市场开发的几十个员工被邀请,我因为提供中文课的缘故,也被邀请。当吃毕主食,洛克希德马丁公司的几个经理一起起身,端着盛着红酒或软饮料的杯子,按中国习惯,到每一桌去敬酒和用中文说干杯。晚宴气氛随即变得很轻松。中国客户也开始起身逐桌敬酒。我坐在自己的桌边,望着晚宴穿梭来往的兴高彩烈的人们,不禁感叹到 “只要有心,不同文化的交流与交融也并不很难。”